Projets ITINERA ELECTRONICA - HODOI ELEKTRONIKAI - HELIOS

Actu' ITINERA+ (Actualités - Nouvelles)


  Accueil     Liste des actualités     Recherche     Actualité     Administration  

Date :     02-05-2003

Sujets :
Environnements hypertextes: Justin, Ovide, Quintilien, Sénèque, Valerius Flaccus; Un revers de fortune; Dioclétien et l'Edit du maximum; Statistiques de consultation (avril 2003)

Notice :

1. Environnements hypertextes:

Les environnements hypertextes créés pendant la semaine sont:

Les textes bruts de ces oeuvres sont disponibles dans le Dépôt ITINERA ELECTRONICA:


2. Un revers de fortune :

Que se passe-t-il lorsqu'on a à déplorer un revers de fortune? Ovide, qui a connu une telle situation, fournit une réponse, en recourant à 3 images (colombes, fourmis, soleil) dans la 9ième élégie du premier livre des Tristes:

[1,9,1] Detur inoffenso uitae tibi tangere metam,
qui legis hoc nobis non inimicus opus.
atque utinam pro te possint mea uota ualere,
quae pro me duros non tetigere deos!
donec eris sospes, multos numerabis amicos:
tempora si fuerint nubila, solus eris.
aspicis, ut ueniant ad candida tecta columbae,
accipiat nullas sordida turris aues.
horrea formicae tendunt ad inania numquam:

[1,9,10] nullus ad amissas ibit amicus opes.
utque comes radios per solis euntibus umbra est,
cum latet hic pressus nubibus, illa fugit,
mobile sic sequitur Fortunae lumina uulgus:
quae simul inducta nocte teguntur, abit.

Traduction française:

[1,9,1] Puisses-tu parvenir sans orages au terme de ta vie, toi qui lis mon livre sans prévention hostile à son auteur ! Puisse le ciel, que mes voeux n'ont pu fléchir pour moi, exaucer les voeux que je forme aujourd'hui pour toi ! Tant que tu seras heureux, tu compteras beaucoup d'amis ; si le temps se couvre de nuages, tu resteras seul. Vois comme les colombes sont attirées par la blancheur des édifices, tandis que la tour noircie par le temps n'est visitée d'aucun oiseau. Jamais les fourmis ne se dirigent vers les greniers vides :

[1,9,10] jamais les amis vers les prospérités évanouies. Comme notre ombre nous accompagne fidèlement tant que nous marchons au soleil, et nous quitte si l'astre est caché par les nuages ; de même le vulgaire inconstant règle sa marche sur l'éclat de notre étoile, et s'éloigne dès qu'un nuage vient à l'éclipser.


3. Dioclétien et l'Edit du maximum :

Pour rester dans le domaine économique, nous pouvons faire état ici d'un article de Pierre BEZBAKH, publié dans Le MONDE, édition du 29 avril 2003 sous l'intitulé Dioclétien et l'édit du maximum:

Arrivé au pouvoir en 284, le Dalmate Caius Aurélius Dioclétianus entreprit un vaste programme de rétablissement économique, politique, administratif et militaire. Il fit frapper de « bonnes monnaies » au poids en métal précieux garanti, qui deviendront le « solidus » (donnant le terme « sou »), contenant 4,5 g d'or, et le silique d'argent, valant 1/24e de solidus d'or.
Pour trouver des ressources, il soumit en 292 tout l'Empire, y compris l'Italie, à l'impôt foncier.

Pour lutter contre l'inflation, il promulgua, en 301, la loi du maximum, qui fixait le prix de plus de 1000 produits alimentaires et industriels, le montant des salaires et le coût des transports, les honoraires des professions libérales.
Ceux qui dépassaient ces maxima ou stockaient des marchandises, et contribuaient ainsi à la pénurie et à la hausse des prix, étaient passibles de la peine de mort.

En date du 17 janvier 2002, Yannick RUB, dans un article, intitulé "Les grands noms de l'Histoire", s'était déjà intéressé à l'empereur Dioclétien et à son Edit des prix.

Le texte du Diocletiani edictum de pretiis rerum uenalium est disponible, sous une forme numérisée, dans la Bibliotheca Augustana. Nous l'avons glissé, comme fichier brut dans le Dépôt ITINERA ELECTRONICA.

La limitation des prix est mentionnée de la façon suivante:

... his omnibus, quae supra conprehensa sunt, iuste ac merito permoti, cum iam ipsa humanitas deprecari uideretur, non praetia uenalium rerum - neque enim fieri id iustum putatur, cum plurimae interdum prouinciae felicitate optatae uilitatis et uelut quodam afluentiae priuilegio glorientur - sed modum statuendum esse censuimus, ut, cum uis aliqua caritatis emergeret - quod dii omen auerterent -, auaritia, quae uelut campis quadam inmensitate diffusis teneri non poter, statuti nostri finibus et moderaturae legis terminis stringeretur. placet igitur ea pretia, quae subditi breuis scriptum designat, ita totius orbis nostri obseruantia contineri, ut omnes intellegant egrediendi eadem licentiam sibi esse praecisam; non inpedita utique in his locis, ubi copia rerum perspicietur afluere, uilitatis beatitudine, cui maxime prouidetur, dum praefinita auaritia conpescitur. inter uenditores autem emptoresque, quibus consuetudo est adire portus et peregrinas obire prouincias, haec communis actus debebit esse moderatio, ut, cum et ipsis sciant in caritatis necessitate statuta rebus pretia non posse transcendi, distractionis tempore ea locorum adque discursuum totiusque negotii ratio subputetur, qua iuste placuisse perspicitur nusquam carius uendituros esse, qui transferunt. Traduction française reprise à Edit du Maximum:

... Il nous plaît donc que ces prix, désignés dans le bref document annexé, soient observés par tout notre territoire, de sorte que tous comprennent qu'on leur retranche la licence de s'en écarter ; ce qui n'empêche pas, partout où l'abondance des biens afflue avec évidence, le bienfait du bon marché auquel on veillera grandement, tout en réfrénant l'avarice ci-dessus désignée.
Entre vendeurs et acheteurs dont l'habitude est d'aller dans les ports ou de parcourir les provinces pérégrines, cette loi commune devra être la modération ; qu'ils sachent, en temps d'indispensable cherté, ne pas transgresser les prix fixés pour chaque chose, que l'ultime raison de leur négoce ne soit pas guidée par le désir d'accaparer ou d'acheter ici pour revendre là, car notre justice perspicace a voulu qu'en aucune occasion ne puissent vendre plus cher ceux qui font un transfert de marchandises.
Puisque donc chez nos anciens apparaît avec évidence cette habitude de porter des lois pour réduire l'audace par la crainte des prescriptions - car il est vraiment très rare que l'humaine condition soit spontanément portée au bien, et la très juste crainte des fonctionnaires s'est trouvée toujours être un précepteur qui fait pencher vers la modération - il ( nous ) plaît que, si quelqu'un a l'audace d'agir contre la forme de ce règlement, il soit condamné à la peine capitale.
Et que personne ne pense que ce statut est trop sévère, alors que l'on peut si rapidement fuir le péril par l'observance de la modération. Mais que soit soumis au même péril celui qui complotera contre les statuts, par esprit de lucre ou cupidité d'accaparement. Qu'il ne se pense pas non plus à l'abri de cette sanction, celui qui, possédant les espèces ( de biens ) nécessaires à la nourriture ou à l'usage aura cru bon, après cette réglementation, de les retirer de la circulation ; puisque la peine doit être plus sévère à l'égard de celui qui provoque la pénurie que contre celui qui agit contre les statuts.


4. Statistiques de consultation sur la Toile - Avril 2003 :

1. Environnements hypertextes:
  • sessions de travail: 39.518
  • pages visitées pendant ces sessions: 118.213
  • pages les plus fréquemment demandées: VIRGILE, Enéide, chant I: 3.765 fois; APULEE, Métamorphoses, I (3.264), II (3.305), III (2.982), IV (3.653), V (3.222); TITE-LIVE, Histoire romaine, livre XXX: 2.808

2. Site ITINERA ELECTRONICA:

  • sessions de travail: 19.108
  • pages visitées pendant ces sessions: 39.240
  • pages les plus fréquemment demandées: Cours de M. Deproost GLOR 2330 : 7.195 pages et, au sein de cet enseignement, les dossiers HORACE (2.419 pages), SENEQUE (1.915), HELOISE (1.912); Parcours didactiques : 3.354 pages; Applications hors ligne : 1.834 pages; Travaux (spécialement: Affaire de catilina) : 2.545 pages.


Jean Schumacher
LLN, le 2 mai 2003


 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002