Langue |
Latin |
Auteur |
Baudri de Bourgueil |
Références |
Poèmes, VIII, v. 126-129 |
Sujet |
Hélène décrit le peuple grec |
Descripteurs |
Hélène; peuple grec; race; orgueil; invincible; ruse; riche; |
Hypertexte |
http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/intro.htm |
Extrait Latin |
Namque meae gentis michi magna superbia nota est :
Sunt genus infractum, gens inuictissima bello,
Quae perferre queat duros nimiosque labores,
Prouida consilio, gens plurima, gens opulenta.
|
Traduction française |
(126) Car l'immense orgueil de ma race est notoire. C'est un peuple infrangible, une
race absolument invincible à la guerre, capable d'endurer une souffrance rigoureuse
autant qu'extrême, un peuple plein de ruse, très nombreux et très riche.
Trad. personnelle de Jean-Yves TILLIETTE (Cf. aussi édition Paris, Les Belles Lettres, 1998) |
Date : |
20-02-2008 |
|