Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Athénée de Naucratis
Références Les Deipnosophsites, IV, p. 130e
Sujet Pour des repas pantagruéliques : Vivent nos ancêtres !
Descripteurs repas; boeufs; chameau; Grecs; cerfs; agneaux; roi de Perse;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#athenee
Extrait Grec
«?? d´ ?? ?????e? µ????t??pe???, f????t???e? d??se?a?; ?p?? 
t?tta?a ???? ???a µ???´ ?ß????. ?a?? d´ ?µet????? p???????s?? ????? 
(130f) ß??? ?pt??, ??, ???f???, ???a?? t? te?e?ta??? d´ ? µ??e???? ???? 
t??a? ?pt?sa? µe???? ßas??e? ?e?µ?? pa?????e ??µ????.»
Traduction française
«Hélas! que pourraient faire des Grecs qui vivent si mesquinement ! ces 
mangeurs d'herbages, et qui n'ont qu'une obole à dépenser pour trois ou quatre 
lambeaux de viande ! Vivent nos ancêtres ! ils vous mettaient (130f) des bœufs, 
des cerfs, des agneaux, tout d'une pièce, en broche. Enfin, n'a-t-on pas vu un 
cuisinier, chose prodigieuse, il est vrai, faire rôtir un chameau entier, et le 
servir tout brûlant au roi de Perse ?»

Trad. : Lefebvre de Villebrune, Banquet des savans par Athénée. 
Tome II, Paris, Lamy, 1789
Date : 09-01-2008

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002