Extrait Grec |
[14,6] ?a?t? ??µ??e ?a? t?? ???a?a d?af??e?? t?? f????, ?a? s?µp?pte?? µ??
???te??? ??at??? p??????? e?? t?? a?t?? p???e?? ?a? t?? ?µ???a?, d?af??e?? d?
???te??? ??at???? t? ??e?? ?a? t? t??e?, ?a? t? d?a??se? t?? ?????. ? µ?? ???
f???? t? fa???µe??? a?t? ??a??? e?? ?????? ?ata??µe??? t? f???, ??? te
??p???? t??t? ?, ??? te ?d?, s??ap??a?e? a?t? ?? t?? ?s??? ? d? ???a?
?pa???????? t? a?t?? ????e? ??????µe? t?? ?µ???a? p??? t? ?d??? p?e????t?µa?
?a? ? µ?? f???? ????eta? t?? ?s??, ? d? ???a? t?? ?d???? ?a? ? µ?? ?s?t?µ?a? ?at?
t?? ??et??, ? d? p?e??e??a? ?at? t?? ?d????? ?a? ? µ?? ?s?????a? ?at? t??
?µ???a?, ? d? tape???t?t?? ?at? t?? ?e?ape?a?? ? µ?? ????e?a? ?? t? ????????, ?
d? ?p?t??? ?a? ? µ?? ?fe?e?a? t?? e?? t? µ?????, ? d? ????t?? t?? ?? t? pa???t??
? µ?? de?ta? µ??µ?? ?? ?p?a?e?, ? d? ????? ?? ?pa??????se?? ? µ?? ?? ??????
??deta?, ? d? ?? ????t??a ??µa??eta?? ? µ?? f???? ?a? e?t???a? ????????
???f?tat??, ?a? s?µf???? ???????? ?s?tat??? ? d? ???a? e?t???a? µ??
???????? ?p??st?tat??? ?? d? ta?? s?µf??a?? ?µ??t?tat??.
|
Traduction française |
[14,6] VI. Il en est ainsi du flatteur et de l'ami. Quoiqu'ils fassent souvent
l'un et l'autre les mêmes actions, quoiqu'ils suivent les mêmes procédés,
ils sont néanmoins différents l'un de l'autre, par le motif, le but,
l'intention. L'ami met en commun avec son ami tout ce qui lui paraît un
bien; et quelle qu'en soit la sensation, fâcheuse ou agréable, il la
partage également avec lui. Le flatteur, au contraire, sans cesse occupé
de satisfaire ses désirs, dirige sa conduite vers son propre avantage.
L'ami est de moitié avec son ami : le flatteur, au contraire, est
concentré dans l'égoïsme. L'ami désire d'inspirer à son ami la même
passion qu'il a lui-même pour la vertu : le flatteur, au contraire, ne
cherche auprès de lui qu'à multiplier ses jouissances. L'ami vit
familièrement et de pair à compagnon avec son ami: le flatteur, au
contraire, rampe pour faire sa cour. L'ami n'emploie, dans son
commerce avec son ami, que de la candeur, de la vérité : le flatteur, au
contraire, n'y met que de la fausseté et de l'hypocrisie. L'ami porte ses
vues d'utilité dans l'avenir : le flatteur, au contraire, ne songe qu'à
tirer parti du présent. L'ami mérite que l'on conserve le souvenir de ses
actions : le flatteur, au contraire, a besoin que l'oubli ensevelisse ses
turpitudes. L'ami soigne ce qui est à son ami, comme bien commun : le
flatteur, au contraire, le prodigue comme bien d'autrui. L'ami ne prend
qu'une part légère dans le bonheur de son ami, mais il partage
rigoureusement son malheur : le flatteur, au contraire, est insatiable,
dans la prospérité; et, dans l'adversité, c'est celui qui y prend le moins de part.
Trad. : J. J. COMBES-DOUNOUS, Dissertations de Maxime de Tyr. Paris, Bossange, 1802 |