Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Athénée de Naucratis
Références Les Deipnosophistes, X, p. 429
Sujet A propos de l'ivresse des animaux
Descripteurs ivresse; aniamux; cochons; chiens; singes; corbeaux;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#athenee
Extrait Grec
?e??s???ta? d? ??? t??? ??????? ????? ?e? µ?? staf???? steµf???? 
???tas???te? ?a? t? t?? ??????? ?a? t?? ????? ????? t?? ?????tta? 
?a???µ???? fa???ta ß?t????, p?????? d? ?a? ???fa? p???te? ?????. ??? ?a? t?? 
???a? p?????ta? t?? p?????? ?a? t?? ??????? µe??s???t??, t?? µ?? ????, 
t?? d? t? ?????tt?.
 
Traduction française
Parmi les animaux, les cochons s'enivrent en se repaissant de marc de raisin. Il 
en est de même des corbeaux et des chiens, lorsqu'ils mangent de l'herbe qu'on 
appelle g-oinoutta ; du singe et de l'éléphant, en buvant du vin. C'est pourquoi 
les chasseurs prennent les singes en leur laissant boire du vin avec lequel ils 
s'enivrent, et les corbeaux avec de l'œnoutte.

Trad. : Lefebvre de Villebrune, Banquet des savans par Athénée. 
Tome IV, Paris, Lamy, 1789
Date : 17-12-2007

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002