Extrait Grec |
e?pe?? ??? ????? ??d?? ??d? f??µa??? ??d? ?aµa t?? ? t?? ß??? ??a????s??
?p???a? ? t?? d??a??s???? ???µe?, ?? µ? t?? ???a??? ??µ?? ?a? ????
f???tt?µe?, ? ?a?´ ?s??d?? ? ?e?? t?? f?se?? d?e??? ?a? ??µe??? ?d?? t??
?e??? ???te??? ????s? µ?? ?a? ???s? ?a? ??????? pete????? ?s?e?? ????????,
?pe? ?? d??? ?st? µet´ a?t??, ?????p??s? d´ ?d??e d???? p??? ????????.
|
Traduction française |
Il est vrai de dire qu'il nous serait impossible de prévenir les misères qui nous
rendraient la vie malheureuse, si nous nous croyons obligés de pratiquer les lois de la
justice avec les animaux, et si nous nous écartions des anciens usages ; car, comme dit
Hésiode, Jupiter ayant distingué les natures et séparé les espèces, permit aux
poissons, aux bêtes sauvages, aux oiseaux, de se manger les uns les autres, parce qu'il
n'y a point de lois entre eux : mais il ordonna aux hommes d'observer la justice à
l'égard de leurs semblables.
Trad. : M. de Burigny, Traité de Porphyre touchant l'abstinence de la chair des animaux Paris, de Bure, 1747 |