Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Eusèbe de Césarée
Références Préparation évangélique, II, 2
Sujet Eusèbe cite Diodore de Sicile à propos de Hercule, Déjanire et la tunique de Nessus
Descripteurs Hercule; Déjanire; Nessus; tunique; centaure; hydre de Lerne;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#Eusebe
Extrait Grec
?pe? d? p??e??µe??? ???e p??? t?? ?????? p?taµ??, ?ata?aµß??e? ??ss?? t?? 
???ta???? µ?s??? d?aß?ß????ta t?? p?taµ??. ??t?? d? p??t?? d?aß?ß?sa? t?? 
?????e??a? ?a? d?? t? ?????? ??as?e?? ?pe?e???se? a?t?? ß??sas?a?? 
?p?ß??µ???? d? a?t?? t?? ??d?a ? µ?? ??a???? ?t??e?se? t?? ???ta????, ? d? 
??ss?? µeta?? µ?s??µe??? ?a? d?? t?? ???t?ta t?? p????? e???? ?p????s??? 
?f?se? t? ???a?e??? d?se?? f??t???, ?p?? µ?deµ?? t?? ????? ???a???? 
??a???? ?e??s? p??s??sa?. ?a?e?e?e?sat? ??? ?aß??sa? t?? ?? a?t?? 
pes??ta ????? ?a? t??t? p??sµ??asa? ??a??? ?a? t? ?p? t?? ???d?? 
?p?sta??µe??? a?µa ???sa? t?? ??t??a t?? ??a??????. ???t? d? p???sasa 
?????e??a ?ate??e pa?' ?a?t? t? f??µa???.
…
?aß?? d? ?a? t?? ????? a??µ???t?? ?a? ??s?a? ?p?te???, ?p?ste??a? ?p? t?? 
???a??a ?????e??a? ?te? ??t??a ?a? ?µ?t??? ??? e???e? ???s?a? p??? t?? ??s?a?? 
? d? t?? ??t??a ???sasa t? pa?? t?? ?e?ta???? ded?µ??? f??t?? ?p?st???e?. 
? d? ??a???? t?? ??t??a pe????µe??? pe???pese? s?µf??? t? µe??st?. ??? ??? 
???d?? t?? ?? t?? ???d??? ??? ?pe???f??a? ?a? d?? t??t? t?? ??t???? d?? t?? 
?e?µas?a? t?? s???a t?? s?µat?? ??µa???µ???? pe??a???? ?e??µe??? t?? 
d?a????sa?ta ?p??te??e?, a?t?? d? ?at? ???sµ?? p??? ?a?t?? pa?ad??? ??t?? 
?at???se t?? ß???.
Traduction française
Puis dans un voyage qu'il entreprit, il arriva aux bords du fleuve Evène, à un endroit 
où le centaure Nessus, pour une somme convenue, passait les voyageurs. Déjà il 
avait transporté Déjanire au-delà du fleuve; mais épris de sa beauté, il tenta de lui 
faire violence. Celle-ci appelle à grands cris son mari ; et aussitôt Hercule décoche 
une flèche qui va percer le centaure. Surpris dans l'acte même du crime, et sur le 
point d'expirer de sa blessure, il propose à Déjanire de lui donner un philtre, qui lui 
assurerait inviolablement la fidélité d'Hercule. Il lui ordonna de prendre du sang qui 
coulait de sa plaie, de le mêler avec de l'huile, et d'en enduire la tunique d'Hercule. 
Déjanire exécuta cet ordre, et garda secrètement le poison.
…
Il [Hercule] prit ensuite comme esclave le jeune Iole. Puis comme il allait offrir un 
sacrifice, il envoya demander à Déjanire son épouse, la robe et la tunique dont il avait 
coutume de se servir dans les sacrifices. Déjanire frotta la tunique du poison que lui 
avait laissé le centaure et l'envoya d Hercule. Il n'eut pas plutôt revêtu cette fatale 
tunique, qu'il se sentit déchiré par des douleurs inouïes. C'est que la flèche, qui avait 
percé le centaure avait été trempée dans le sang de l'hydre de Lerne : de sorte que la 
tunique, teinte du sang qui avait coulé de la blessure faite par cette flèche, répandit 
sur le corps d'Hercule, un feu qui lui dévorait la chair. Dans l'excès de sa douleur, il 
tua l'esclave qui lui avait apporté la tunique. Puis il monta lui-même sur un bûcher, 
pour obéir à l'oracle, et il termina sa vie dans les flammes.

Trad. : Démonstrations évangéliques. Tome I, J.-P. Migne, Paris, 1843
Date : 12-09-2007

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002