Langue |
Grec |
Auteur |
Dion Cassius |
Références |
L'Histoire romaine, XLV, 31 |
Sujet |
Cicéron déclare : Marc Antoine n'est pas Horatius Coclès |
Descripteurs |
Cicéron; Marc Antoine; Horatius Coclès; Philippiques; Clélie; |
Hypertexte |
http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#DION |
Extrait Grec |
[45,31] t??a ?´ ?? ??t?? ? t?? ???t??? t?? pa?a??? ??e????
? ?a? t?? ??????a? t?? ???a?a? ?µ?µ?sat?, ?? ? µ?? t?? ?s??ta
p?sa? ??ded????a t?? p?taµ?? d?e???at?, ? d? ?a? µet? t?? ?p???
?? t? ?e?µa ?a?t?? ???ßa?e?. ????? ?e (?? ???;) ?a? t??t?? t??? e????a
st?sa?, ??´ ? µ?? ?a? ?? t? ??ß???d? ?p??sµ????, ? d? ?a? ?? t?
????? ??µ??? ???t?. ?a? ??? t?? d?? ta?ta ??e???? µ?? ?µ?? ?a?
?s???? ?a? ??e???????, ??t?? d? p?sa? µ?? t?? ??e??e??a? ?µ??,
?s?? ?p´ a?t? ??, ?fe??et?, p?sa? d? t?? d?µ???at?a? ?at???se?,
?a? desp?t?? µ?? ??t? ?p?t?? t??a???? d? ??t? d??t?t???? ?µ??
??t??at?st?se.
|
Traduction française |
[45,31] « Peut-être cet homme a-t-il imité le vieil Horatius
ou l'antique Clélie, ces héros, dont l'une avec tous ses
vêtements traversa le fleuve à la nage, et l'autre sauta
avec ses armes dans les flots. Ce serait chose méritoire,
n'est-ce pas? d'élever une statue à cet homme
aussi, afin qu'on vît l'un avec ses armes dans le Tibre,
l'autre nu dans le Forum. Ceux-là par de tels actes
ont assuré notre salut et notre liberté ; celui-ci nous a,
autant qu'il a été en lui, ravi toute liberté; il a détruit
la république; il a établi un maître à la place d'un consul,
un tyran à la place d'un dictateur.
Trad. : E. GROS - V. BOISSÉE, Histoire romaine de Dion Cassius. Tome cinquième. Paris, Firmin Didot, 1861 |
Date : |
15-06-2006 |
|