Langue |
Latin |
Auteur |
Pétrarque |
Références |
Mon secret (ou Du conflit de mes passions), dialogue III, p. 128 |
Sujet |
Pétrarque à propos de Laure |
Descripteurs |
Pétrarque; Laure; amoureux; |
Hypertexte |
http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/intro.htm#petrarque |
Extrait Latin |
Unum hoc, seu gratitudini seu ineptie ascribendum, non silebo: me,
quantulumcunque conspicis, per illam esse; nec unquam ad hoc, siquid est, nominis
aut glorie fuisse uenturum, nisi uirtutum tenuissimam sementem, quam pectore in
hoc natura locauerat, nobilissimis hec affectibus coluisset. Illa iuuenilem animum ab
omni turpitudine reuocauit, uncoque, ut aiunt, retraxit, atque alta compulit xpectare.
Quidni enim in amatos mores transformarer?
|
Traduction française |
(PÉTRARQUE) Il y a une chose que je ne tairai point (qu'on l'attribue à la
reconnaissance ou à la sottise), c'est que je lui [Laure] dois le peu que je suis, et que je
ne serais jamais parvenu au peu de renommée et de gloire que j'ai acquis si elle n'eût
fait germer par cet amour la faible semence de vertu que la nature avait déposée dans
mon coeur. C'est elle qui a détourné mon âme juvénile de toute turpitude, qui l'a
retirée, comme l'on dit, avec un grappin, et l'a forcée à regarder en haut. Pourquoi
non? Il est certain que l'amour transforme le caractère en celui de l'objet aimé.
Trad. : Victor DEVELAY, Pétrarque, Mon secret. Paris, Librairie des Bibliophiles, 1898 |
Date : |
06-07-2007 |
|