Extrait Grec |
ta?ta d´ ? S????t?? ?a??? p???? µ??µ????e?a ????e?. ?? ??? t??? pa?d???? t?
p??s?pe?a fa??eta? de??? ?a? f?ße?? d?´ ?pe???a?, t????t?? t? ?a? ?µe??
p?s??µe? p??? t? p???µata d?´ ??d?? ???? ? ?spe? ?a? t? pa?d?a p???
t?? µ??µ????e?a?. t? ??? ?st? pa?d???; ?????a. t? ?st? pa?d???; ?µa??a. ?pe?
?p?? ??de?, ???e??a ??d?? ?µ?? ??att?? ??e?. ???at?? t? ?st??; µ??µ????e???.
st???a? a?t? ?at?µa?e? ?d??, p?? ?? d???e?.
|
Traduction française |
La mort, la douleur, voilà ce que Socrate (et il avait raison de le faire) nommait des
masques dont on s'effraie. Les enfants, en effet, s'effraient et s'épouvantent d'un
masque, grâce à leur ignorance; et nous, à notre tour, nous tremblons devant les
objets pour la même raison que les enfants devant les masques. Qu'est-ce qu'être
enfant? C'est ignorer. Qu'est-ce qu'être enfant? C'est ne pas savoir. Quand l'enfant
sait, il ne fait pas plus mal que nous. Qu'est-ce que la mort? Un masque qui t'effraie.
Retourne-le; regarde ce que c'est ; tu verras qu'il ne mord pas.
Trad. : V. Courdaveaux, Les Entretiens d'Épictète recueillis par Arrien. Paris, Didier, 1862 |