Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Quintus de Smyrne
Références Les Posthomériques (La fin de l'Iliade), I, vers 657-674
Sujet Achille est frappé d'admiration devant la beauté de Penthésilée qu'il vient de tuer
Descripteurs Achille; Troie; Penthésilée; Amazones; beauté;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm
Extrait Grec
657 ?µf? d? ?? ??at?? ????? e??et? µa?µa????sa?
658 ?e???? ??t?s?? ???????? ? ???? a?????
659 t?? d? ?a? ?? ?????s? ?a? a?µat? pept?????
660 ??ef??? ??at?s?? ?p´ ?f??s? ?a?? p??s?pa
661 ?a? pe? ?p??taµ????. ?? d´, ?? ?d??, ?µf??p??te? 
662 ???e??? ??µß?sa?, ?pe? µa???ess?? ???e?.
663 ?e?t? ??? ?? te??ess? ?at? ?????? ??t´ ?te????
664 ??teµ?? ?p????sa ???? t????, e?te ??µ?s?
665 ???a ?at´ ???ea µa??? ????? ß?????sa ????ta??
666 a?t? ??? µ?? ?te??e ?a? ?? f??µ????s?? ???t??
667 ??p??? ??st?fa??? ??ate??? pa?????t?? ?????,
668 ?f?? t? ?a? ?????? ?µ?µ???? ??´ ??a??s?.
669 ?????? d´ e??et???t? ?at´ ????a ??st?sa?te?
670 t???? t?sd´ ??????? pa?? ?e??ess?? ?a?sa?.
671 ?a? d´ ????e?? ???ast?? ?? ??ete??et? ??µ?,
672 ???e?? µ?? ?at?pef?e ?a? ??? ??e d?a? ????t??
673 F???? e?? e?p????, ?pe? µ??e??? te ?a? e?d??
674 ?p?et´ ?µ?µ?t?? te ?a? ??a??t?s?? ?µ???.
Traduction française
Achille lui arracha de la tête son casque étincelant, semblable aux rayons du soleil ou 
aux éclairs de Zeus ; et la guerrière demeura sur le sable et dans le sang ; son 
gracieux visage brillait encore d'un éclat pur, quoiqu'elle fût morte. Et les Argiens qui 
étaient là étaient frappés d'admiration, car elle était semblable aux déesses. Elle était 
étendue sur la terre avec ses armes, comme Artémis l'invincible quand elle dort, 
Artémis la fille de Zeus, lorsqu'elle est fatiguée de poursuivre sur la cime des 
montagnes les lions rapides. Cypris à la couronne d'or, l'amie du vaillant Arès, 
laissait à la guerrière sa beauté dans la mort, afin d'affliger le coeur même du vaillant 
fils de Pélée. Et tous souhaitaient à leur retour dans la patrie les caresses d'une 
femme aussi belle. Et Achille lui-même jusqu'au fond du coeur avait peine de l'avoir 
immolée ; il pensait qu'il aurait pu l'emmener, chaste épouse, dans la Phthie féconde 
en chevaux ; car, pour sa taille et sa beauté, elle était semblable aux déesses.

Trad. : E.A. Berthault, Hachette, 1884.
Date : 02-05-2007

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002