Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Hérodien
Références Histoire Romaine, III, 14
Sujet Septime Sévère et les Barbares de Bretagne
Descripteurs Bretagne; barbares; marais; fer; parure;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm
Extrait Grec
t? ??? p?e?sta t?? ??etta??? ???a? ?p??????µe?a ta?? t?? ??ea??? s??e??? 
?µp?t?s?? ???d? ???eta?? ??? ???? t??? µ?? ßa?ß????? ?????es?a? te ?a? d?a?e?? 
ß?e??µ????? µ????? ?????? ??µ??? ??? ??te? t? p?e?sta t?? s?µat?? t?? ?????
 ?ataf?????s??. ??d? ??? ?s??t?? ?sas? ???s??, ???? t?? µ?? ?ap??a? ?a? t??? 
t?a?????? ??sµ??s? s?d???, ?a???p?sµa t??t? ?a? p???t?? s?µß???? 
??µ????te? ?spe? t?? ???s?? ?? ???p?? ß??ßa???, t? d? s?µata st????ta? 
??afa?? p?????a?? ?a? ???? pa?t?dap?? e???s??? ??e? ??d? ?µf??????ta?, ??a 
µ? s??p?s? t?? s?µat?? t?? ??af??. e?s? d? µa??µ?tat?? te ?a? f?????tat??, 
?sp?da µ???? ste??? p??ßeß??µ???? ?a? d???, ??f?? d? pa???t?µ???? ?? 
??µ??? s?µat??. ???a??? d? ? ??????? ??? ?sas? ???s??, ?µp?d?a ??µ????te? 
p??? t?? d??d?? t?? ????, ?? ?? t?? ??a??µ??se?? ?a? pa??t?t?? ? ?at´ 
??e???? t?? ???a? ??? ??f?d?? ?e? fa??eta?.
Traduction française
La plus grande partie de la Bretagne est en effet couverte de marais formés par les 
inondations périodiques de l'Océan. Les Barbares les traversent à la nage, ou ils 
marchent ayant de l'eau jusqu'à la ceinture. Presque entièrement nus, ils s'inquiètent 
peu de l'eau et de la fange. Ils n'ont point de vêtements, mais des colliers de fer et des 
ceintures de même métal autour des reins. Le fer est pour eux une parure et un signe 
de richesse, comme l'or chez tous les autres Barbares. Ils se dessinent sur le corps 
différentes figures d'animaux, et c'est pour les faire voir qu'ils restent nus. Ils sont 
belliqueux et sanguinaires; ils ont pour armes un petit bouclier, une lance et une épée 
suspendue à leur ceinture. Ils ne se servent ni de cuirasse ni de  casque, persuadés 
que cet équipement les gênerait dans le passage de leurs marais. Le ciel de ces 
contrées est toujours sombre, à cause des épaisses vapeurs qu'exhalent les eaux 
marécageuses.

Trad. : Léon Halévy, Hérodien. Histoire romaine. Paris, Firmin Didot, 1860
Date : 23-04-2007

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002