Langue |
Grec |
Auteur |
Platon |
Références |
Premier Alcibiade, p. 124 |
Sujet |
Socrate à Alcibiade : Connais-toi toi-même |
Descripteurs |
Socrate; Alcibiade; oracle; Delphes; |
Hypertexte |
http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#platon |
Extrait Grec |
?a?t?? ??? a?s???? d??e? e??a?, e? a? t?? p??eµ??? ???a??e? ß??t??? pe?? ?µ??
d?a?????ta?, ????? ??? ??ta? sf?s?? ?p??e??e??, ? ?µe?? pe?? ?µ?? a?t??; ???´,
? µa????e, pe???µe??? ?µ?? te ?a? t? ?? ?e?f??? ???µµat?, ?????(124b) sa?t??,
?t? ??t?? ?µ?? e?s?? ??t?pa???, ???´ ??? ??? s? ??e?? ?? ???? µ?? ??d´ ?? ???
pe???e???µe?a, e? µ? pe? ?p?µe?e?? ?e ?? ?a? t????.
|
Traduction française |
Eh ! ne sens-tu pas quelle humiliation cest de voir que les femmes de nos ennemis
[Sparte, Perse] jugent de nous mieux que nous-mêmes et sachent mieux ce que nous
devrions être pour les attaquer ? Allons, mon bienheureux Alcibiade, suis mes
conseils et crois-en linscription de Delphes : "Connais-toi toi-même", et sache que
nos rivaux sont ceux-là et non ceux que tu penses et que, pour les surpasser, nous
navons pas dautre moyen que lapplication et le savoir.
Trad. : Émile CHAMBRY, Paris, Classiques Garnier, 1922 |
Date : |
12-04-2007 |
|