Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Appien
Références Histoire romaine - Les guerres civiles, IV, 51
Sujet A propos du sort du fils de Cicéron
Descripteurs Cicéron; fils; Antoine; rostres;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#APPIEN
Extrait Grec
[4,51] ??????? d? ? ????????? p??ap?sta?t? µ?? ?p? t?? pat??? ?? t?? 
????da, t???de ?ses?a? p??sd????t??? ?p? d? t?? ????d?? ?? ????t?? ?a? µet? 
????t?? ?p??a???ta ?? ??µp???? ????? t?µ?? pa?' ??at??? ?a? st?at???a? 
?????t?. ?p? d? ??e????? a?t?? ? ?a?sa? ?? ?p?????a? t?? ????????? ??d?se?? 
?e??a te e???? ?p?f??e ?a? ?pat?? ?? p??? ?ste??? ?a? S???a? st?at????? ?a? 
t?? ??t????? pe?? ??t??? s?µf???? ?p?sta?e?sa? ?p? t?? ?a?sa??? ? ??????? 
?de ?pate??? ?????? te t? d?µ? ?a? p??????e? ?p? t?? ß?µat??, ???a 
p??te??? ? t?? pat??? a?t?? p????e?t? ?efa??.
Traduction française
[4,51] Cicéron, le fils de Cicéron, fur envoyé en Grèce par son père, qui avait prévu ce 
qui allait arriver. De Grèce il décida de rejoindre Brutus, et après la mort de ce 
dernier il rejoignit Pompée : il obtint des deux un commandement militaire. 
Ensuite Octave, par s'excuser d'avoir trahi Cicéron, le fit nommer grand prêtre, et 
après consul et peu après proconsul de Syrie. Quand les nouvelles de la défaite 
d'Antoine à Actium furent envoyées par Octave, ce même Cicéron, comme consul, 
l'annonça au peuple et l'apposa aux rostres où autrefois la tête de son père avait été 
accrochée.

Trad. : APPIEN, Histoire des guerres civiles de la république romaine, 
traduction Combes-Dounous, imprimerie des frères Mame, 1808
Date : 22-01-2007

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002