Langue |
Grec |
Auteur |
Appien |
Références |
Histoire romaine - Les guerres civiles, IV, 20 |
Sujet |
La mort de Cicéron |
Descripteurs |
Cicéron; Antoine; mort; Philippique; Démosthène; |
Hypertexte |
http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#APPIEN |
Extrait Grec |
[4,20] ??te ??? ?? µ?? ?e??p??te? ?? ??e?s?µ???? p?e???? ?atep????sa?, ? d?
?a??a?, ?a? d???? t??? d?? t?? ????????? p?te ?at???????, ?? t?? f??e??? t??
?efa??? ?p?sp?sa? ?p?teµ?e?, ?? t??? ?p?p??ss?? ?a? ??d?ap????? ?p?
?pe???a?? ?p?teµe d? ?a? t?? ?e??a, ? t??? ?at? ??t????? ?????? ??a
t??????? s?????f??, ?? µ?µ?µa t?? ??µ?s??????, F???pp????? ?p???afe?.
??e?? d? ?? µ?? ?p? ?pp??, ?? d? ?p? ?e??, a?t??a t? e?a??????? ??t????
d?af????te?? ?a? ? ?a??a? ?? ????? p???a??µ??? t?? ?efa??? ?a? t?? ?e??a
µa????e? ???se?e? ?p?de?????.
|
Traduction française |
[4,20] Alors les esclaves [de Cicéron] croyant qu'il y avait plus de soldats qu'en
réalité, furent frappés de terreur, et Laena, [le centurion] qui par le passé avait été
sauvé par Cicéron lors d'un procès, tira sa tête de la litière et la coupa, le frappant par
trois fois, ou plutôt la sciant en raison de son inexpérience. Il découpa également la
main avec laquelle Cicéron avait écrit les discours contre la tyrannie d'Antoine, qu'il
avait appelés Philippique par imitation de ceux de Démosthène. Des soldats se
hâtèrent à cheval et d'autres sur des navires pour aller donner rapidement la bonne
nouvelle à Antoine. Ce dernier se reposait devant le tribunal dans le forum quand
Laena, de loin, montra la tête et la main en les soulevant et en les secouant.
Trad. : APPIEN, Histoire des guerres civiles de la république romaine, traduction Combes-Dounous, imprimerie des frères Mame, 1808 |
Date : |
22-01-2007 |
|