Extrait Grec |
?? d? ta?? ????a?? ??t?? ? ?a?sa???? µ?? ????, ded??asµ???? d? ??
?st???????, ??????e t?? ???µa??µ???? ???ea?a?de?aet???da, t?? ?????
p???s?µe??? ?p? µ???? ?? ????a?? s????f??????? t??s?a?de??t??. ?? d? t???
e???µ????? ?tes? t? ?st?a t?? ?p??at?stas?? p??e?ta? ?a? ?a??pe? ???a?t??
t???? µe????? t?? ??a?????sµ?? ?aµß??e?? d?? ?a? t??e? a?t?? ??t????
???a?t?? ???µ????s?. d??e? d? ? ???? ??t?? ?? t? p?????se? ?a? p????af?
ta?t? ?a?µast?? ?p?tete????a?? t? ??? ?st?a t?? te ????s?? ?a? t??
?p?s?µas?a? p??e?ta? s?µf???? t? ??af?? d?? µ???? t?? ?a?´ ?µ?? ?????? ??
p?e?st?? t?? ??????? ???µe??? t? ???ea?a?de?aet???d? ?? d?a?e?d??ta?
t?? ????e?a?.
|
Traduction française |
A Athènes, Méton, fils de Pausanias, renommé dans l'astronomie, établit la période
de dix-neuf ans, qu'il fit commencer le treizième jour du mois athénien scirophorion.
Dans ces dix-neuf années, les astres, dans l'accomplissement de leur révolution,
reviennent aux mêmes points et forment en quelque sorte la période d'une grande
année, que quelques-uns appellent l'année de Méton. Au reste, ce célèbre astronome
a rencontré merveilleusement juste dans ses prédictions et ses calculs. En effet, le
mouvement et les apparitions des astres s'accordent parfaitement avec la table
astronomique. Aussi la plupart des Grecs se servent-ils de l'ennéadécaétéride, et ne
se trompent pas dans leurs annonces.
Trad. : Ferd. HOEFER, La Bibliothèque historique de Diodore de Sicile, t. II, Paris, Hachette, 1865
|