Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Clément d'Alexandrie
Références Les Stromates, II, 23
Sujet Clément à propos de l'utilité du mariage
Descripteurs mariage; homme; femme; enfants; patrie; monde; génération; fécondité; maladies; Ménandre; procréation; célibataires; Lacédémone; Sophocle;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#Clement_Alexandrie
Extrait Grec
Gaµ?t??? ??? p??t?? ?a? t?? pat??d?? ??e?a ?a? t?? t?? pa?d?? d?ad???? ?a? 
t?? t?? ??sµ?? t? ?s?? ?f´ ?µ?? s??te?e??se??, ?pe? ?a? ??µ?? t??? 
???te????s?? ?? p???ta? «?µ?te??» ?a? ?pa?da, µa?a?????s? d? t?? «?µf??a??». 
?? d? s?µat??a? ??s?? µ???sta t?? ??µ?? ??a??a??? de??????s??? ? ??? t?? 
???a???? ??deµ???a ?a? t?? pa?aµ???? ? ??t??e?a t?? ?? t?? ????? ???e??? ?a? 
f???? ????e? ?pe?t??es?a? p??s?a?te??se??, ?s? t? s?µpa?e?? d?af??e?? ?a? 
p??sed?e?e?? µ???sta p??t?? p??a??e?ta?, ?a? t? ??t? ?at? t?? ??af?? 
??a??a?a «ß?????». ? ???? ??µ???? ???a?d??? ?atad?aµ?? t?? ??µ??, ???? 
?a? t? ???s?µa ??t?t??e?? ?p?????eta? t? e?p??t? p??? t? p???µa ???
?a???. {?.} ?pa??ste??? ??? a?t? ?aµß??e??.
??t´ ?p?f??e??
?? d?s?e?? te ?a? t? ??p?s??t? se
???? ?? a?t?, t? d? ??a?? ??? ?p?ß??pe?? 
?a? t? ????. ????e? d? ? ??µ?? ?a? ?p? t?? p??ßeß???t?? t? ????? pa??st?? 
t?? ?aµet?? ?p?µe??µ???? ?a? t??? ?? ta?t?? pa?da? ????ß?s???? ??t??f??. 
«pa?de?» d? ??d?? ?at?a???t? ???d??e?
?e??as?? fe???? d´ ?? ????s? d??t???,
t?? ?? ß???? {?a?} ???st??a s????te? ?????
?at? t?? t?a????? S?f????a. ?? te ??µ???ta? ??? ?p?t??p??s? t?? µe??sta? 
????? t??? µ? ?aµ?sas? µet???a?. ??t??a ? t?? ?a????? ??µ???t?? ??? 
??aµ??? µ???? ?p?t?µ??? ?st?se?, ???? ?a???aµ??? ?a? ????aµ??? ?a? 
µ???d?a?t?s?a?? ? d? ?e??a??? ???t?? ?a? t??f?? ???a???? ?p?t??e?? e?? t? 
d?µ?s??? ?e?e?e? t?? µ? ??µa?ta ?a? t?? ?a?????sa? dap??a? ?p?d?d??a? t??? 
?????s??? e? ??? µ? ??µa?te? ?? pa?d?p???s??ta?, t? ?s?? ?f´ ?a?t??? ??d??? 
sp???? p???s??s?? ?a? ?ata??s??s? t?? te p??e?? ?a? t?? ??sµ?? t?? ?? t??t??. 
?? d? t????t?? ?seß?? ?e?a? ???es?? ?ata????t??. ?d? d? ??a?d??? ?a? ?s?e??? 
t?? µet? ???a???? ?a? t????? fe??e?? s?µß??s??. ?? ??? ? ?p?ß??? ?a??? 
?st?, t??t?? p??t?? ? ?t?s?? ??a???? ??e? d´ ??t? ?a? ?p? t?? ???p??. ???? µ?? 
? t?? t????? ?p?ß??? t?? ???t?t? ?a??? ?st?, fas??. ? ??? t?? t????? 
?t?s?? ??a???. ?? d? t??t?, ?a? ? ??µ??.
??e? d? pat??? (f?s?) t????? ??? e?? p?t´ ??,
??e? d? µ?t??? ??d? s???aß? t?????.
 
Traduction française
Le mariage est donc absolument nécessaire, et dans l'intérêt de la patrie, et pour 
avoir des héritiers de son propre sang, et pour coopérer au perfectionnement du 
monde, autant qu'il est en notre pouvoir. Car les poètes déplorent un mariage 
incomplet et sans enfants, et ils déclarent heureux le mariage dont la fécondité fleurit 
de toutes parts autour de nous. Les maladies du corps attestent encore mieux la 
nécessité du mariage; les soins dont la femme entoure son mari, et sa persévérance 
assidue me semblent autant l'emporter sur la constance des amis et des parents, 
qu'elle-même s'élève audessus d'eux, par son affection sympathique ; au-dessus de 
tous, par son empressement volontaire auprès du malade. Elle est vraiment, selon 
l'Écriture, une aide nécessaire. Aussi Ménandre, le poète comique, après avoir fait 
quelques reproches an mariage, met en regard les avantages qu'on y trouve, et 
répond ainsi à ces plaintes : Je ne suis pas heureux en ménage. — C'est que tu t'y 
prends mal. Puis, il ajoute : « Tu ne vois que les soucis et les chagrins de l'union 
conjugale sans jeter les yeux sur les biens qu'elle procure, etc. etc. »
Le mariage vient également en aide à ceux qui sont avancés en âge, puisqu'il place 
auprès d'eux une femme pour les soigner, et qu'il élève les enfants issus d'elle, afin 
qu'à leur tour ils nourrissent la vieillesse de leurs parents. Car, selon le poète tragique 
Sophocle : « Sous la terre qui nous recouvre, les enfants sont un nom qui nous survit. 
Ainsi, les morceaux de liège dont les filets sont garnis, les soutiennent à la surface de 
la mer, et préservent de la submersion les mailles de lin. « Les législateurs interdisent 
aux célibataires les hautes magistratures. Lacédémone imposait un châtiment au 
célibataire, mais encore à celui qui ne s'était marié qu'âne fois, ou qui s'était marié 
trop tard, ou qui vivait seul. L'illustre Platon veut que tout célibataire soit tenu de 
payer au trésor public la nourriture d'une femme, et de remettre aux magistrats les 
frais nécessaires à son entretien. Car, en s'abstenant du mariage et de la procréation, 
ls amènent, autant qu'il est en eux, la disette d'hommes et détruisent les cités dont se 
compose le monde. C'est, en outre, une impiété d'abolir la génération, puisqu'elle est 
d'institution divine. N'y a-t-il pas d'ailleurs quelque faiblesse de cœur et une 
pusillanimité indigne d'un homme, à fuir les relations domestiques avec une femme 
et des enfants? car, ce dont la perte est un mal, le posséder est incontestablement un 
bien, et ainsi du reste. Or, perdre ses enfants, disent-ils, est un des plus grands maux ; 
avoir des enfants est donc un bien ; ce que je puis dire des enfants, je puis l'appliquer 
également au mariage. « Sans père, dit le poète, pas d'enfants; sans mère, pas de fils 
conçu.»

Trad. : Antoine Eugène de Genoude, Les Pères de l'Église, t. V, Paris, 1839 

Date : 04-03-2010

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002