Langue |
Grec |
Auteur |
Platon |
Références |
Euthydème, pp. 271-272 |
Sujet |
Socrate brosse le portrait des sophistes |
Descripteurs |
Socrate; Sophistes; Chios; exercices; |
Hypertexte |
http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#platon |
Extrait Grec |
(SO?????S)
??t?? t? µ?? ?????, ?? ???µa?, ??te???? p???? e?s?? ?? ????, ?p???sa? d?
?? T???????, fe????te? d? ??e??e? p???' ?d? ?t? pe?? t??sde t??? t?p???
d?at??ß??s??. ? d? s? ???t?? t?? s?f?a? a?t???, ?a?µas?a, ? ???t???
p?ss?f?? ?te???? t? ?e, ??d' ?d? p?? t?? ?t? e?e? ?? pa???at?asta?. ???t?
??? ?st?? ??µ?d? paµµ???. ?? ?at? t? ??a????e ??e??s??? t? pa???at?ast?
?de?f?? ??e??? (271d) µ?? ??? t? s?µat? µ???? ??? te µ??es?a?, t??t? d?
p??t?? µ?? t? s?µat? de???t?t? ?st?? (?a? µ???, ? p??t?? ?st? ??ate??) -
[272] ?? ?p???? ??? a?t? te s?f? p??? µ??es?a? ?a? (272a) ?????, ?? ?? d?d?
µ?s???, ??? te p???sa? - ?pe?ta t?? ?? t??? d??ast?????? µ???? ??at?st?
?a? ?????sas?a? ?a? ????? d?d??a? ???e?? te ?a? s?????fes?a? ?????? ?????
e?? t? d??ast???a. ??? t?? µ?? ??? ta?ta de??? ?st?? µ????, ??? d? t????
?p?te???at?? pa???at?ast??? t????. ? ??? ?? ???p? a?t??? µ??? ?????,
ta?t?? ??? ??e???as???, ?ste µ?d' ?? ??a a?t??? ???? t' e??a? µ?d'
??t??a?? ??t? de??? ?e???at?? ?? t??? ?????? µ??es?a? te ?a? ??e????e??
(272b) t? ?e? ?e??µe???, ?µ???? ???te ?e?d?? ???te ?????? ?.
|
Traduction française |
(SOCRATE)
Originairement ils sont, je crois, de là-bas, de Chios, et ils étaient allés s'établir à
Thurium ; mais ils se sont enfuis de là et rôdent ici autour depuis plusieurs années.
Pour ce qui est de leur science, Criton, elle est admirable; ils savent tout. Jusqu'ici
j'ignorais encore ce que c'était que des athlètes parfaits; en voilà, grâce à Dieu : ils
excellent dans toute espèce d'exercices. Et ils ne sont pas comme les frères
Acarnaniens (271d) qui ne savaient que les exercices du corps : d'abord ils sont
supérieurs dans ce genre par une manière de combattre qui assure toujours la
victoire;
[272] ils savent très bien se battre armés de toutes pièces, et (272a) l'enseignent à qui
les paie ; mais de plus, ils excellent dans les combats judiciaires et enseignent aussi à
plaider ou à composer des plaidoyers. Jusqu'ici leur talent se bornait à ce que je viens
de dire, mais maintenant ils sont arrivé à la dernière perfection, et les voilà parvenus
dans un nouveau genre de combat à une adresse telle que nul ne saurait leur résister;
ils sont devenus des raisonneurs incomparables, (272b) et quoi qu'on dise, vrai
ou faux, ils réfutent tout également.
Trad. : Victor COUSIN, Oeuvres de Platon. Paris, Bossange, 1822-1826 |
Date : |
17-02-2010 |
|