Langue |
Grec |
Auteur |
Procope |
Références |
Anekdota (Histoire sécrète de Justinien), VI |
Sujet |
Comment l'empereur byzantin Justin signait ses lettres et missives |
Descripteurs |
empereur; Justin; signature; tablette; lettres; stylet; |
Hypertexte |
http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#procope |
Extrait Grec |
… ἀμάθητος δὲ γραμμάτων ἁπάντων, καὶ τὸ δὴ λεγόμενον ἀναλφάβητος ὢν· οὐ
γεγονὸς ἔν γε Ῥωμαίοις πρότερον τοῦτό γε. Εἰθισμένον δὲ γράμματα οἰκεῖα τοῖς
βιβλίοις ἐντιθέναι τὸν βασιλέα, ὅσα ἂν ἐπαγγέλλοντος αὐτοῦ γίνοιτο, αὐτὸς
μέντοι, οὔτε ἐπαγγέλλειν, οὔτε τοῖς πρασσομένοις ξυνεπίστασθαι, οἷός τε ἦν. ...
Ὅπως δὲ μαρτυρίαν τῆς βασιλέως χειρὸς ἔχοιεν, {οἷς} ἐπίκειται τὸ ἔργον τοῦτο,
ἐπενοήθη τάδε. Ξύλῳ εἰργασμένῳ βραχεῖ ἐγκολάψαντες μορφήν τινα
γραμμάτων τεττάρων, ἅπερ ἀναγνῶναι τῇ Λατίνων φωνῇ δύναται· γραφίδα τε
βαφῇ βάψαντες, ᾗ βασιλεῖς γράφειν εἰώθασιν, ἐνεχειρίζοντο τῷ βασιλεῖ
τούτῳ. Καὶ τὸ ξύλον, οὗπερ ἐμνήσθην, τῷ βιβλίῳ ἐνθέμενοι, λαβόμενοί τε τῆς
βασιλέως χειρὸς, περιῆγον μὲν ξὺν τῇ γραφίδι ἐς τῶν τεττάρων γραμμάτων τὸν
τύπον, ἐς πάσας τε τὰς τοῦ ξύλου αὐτὴν περιελίξαντες ἐντομὰς, οὕτω δὴ
ἀπηλλάσσοντο, τοιαῦτα βασιλέως γράμματα φέροντες.
|
Traduction française |
Il [Justin] était tellement illettré, qu'on pouvait dire qu'il ne savait ni lire ni écrire, ce
qui ne s'était jamais vu chez les Romains (dans un si haut rang). Il était d'usage que
l'empereur apostillât les écrits qui lui étaient présentés, afin de faire connaître ses
ordres. Mais Justin était incapable de rien écrire de semblable, ni de s'assurer de
leur exécution…. Mais, afin que ceux qui eu avaient la charge eussent la preuve que
la main de l'empereur avait passé sur chaque affaire, on imagina le procédé que
voici. On grava sur une planche, amincie à cet effet, la forme de quatre lettres
appartenant à la langue latine; et trempant dans la pourpre le stylet dont les rois ont
coutume de se servir pour écrire, on le mettait ainsi préparé dans les mains de ce
prince; puis plaçant la tablette dont j'ai parlé sur le papier, on conduisait la main de
l'empereur, on amenait le stylet sur le type des quatre lettres, c'est-à-dire sur toutes
les formes sculptées dans la tablette, et on retirait ainsi l'écrit muni de la signature de
Justin.
Trad. : M. COUSIN, Procope, oeuvres complètes. Paris, Foucault, 1685.
|
Date : |
27-01-2010 |
|