Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Euripide
Références Les Suppliantes, vers 911 - 917
Sujet Adraste à propos de la bonne éducation : Péres, élévez bien vos enfants !
Descripteurs Adraste; enseignement; éducation; enfance; vieillesse; vertu; honneur;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#Euripide
Extrait Grec
911 τὸ γὰρ τραφῆναι μὴ κακῶς αἰδῶ φέρει·
912 αἰσχύνεται δὲ τἀγάθ´ ἀσκήσας ἀνὴρ
913 κακὸς γενέσθαι πᾶς τις. ἡ δ´ εὐανδρία
914 διδακτόν, εἴπερ καὶ βρέφος διδάσκεται
915 λέγειν ἀκούειν θ´ ὧν μάθησιν οὐκ ἔχει.
916 ἃ δ´ ἂν μάθηι τις, ταῦτα σώιζεσθαι φιλεῖ
917 πρὸς γῆρας. οὕτω παῖδας εὖ παιδεύετε. 
Traduction française
la bonne éducation inspire le sentiment de l'honneur ; l'homme exercé à la vertu 
rougirait de devenir un méchant. Le courage peut s'apprendre, puisqu'on enseigne à 
l'enfant à entendre et à répéter les connaissances qu'il ignore. Ce qu'on a appris dans 
l'enfance, on le conserve jusque dans la vieillesse. Pères, élevez donc bien vos 
enfants.

Trad. : M. ARTAUD, Tragédies d'Euripide. Première série. Paris, Charpentier, 1842        
Date : 30-09-2009

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002