Extrait Grec |
Ζητεῖ δ´ ὁ πολυμαθέστατος Ἀριστοτέλης ἐν τοῖς Φυσικοῖς Προβλήμασι
« Διὰ τί οἱ μυριζόμενοι πολιώτεροι; Ἢ ὅτι τὸ μύρον διὰ τὰ ἀρώματα ξηραντικόν
ἐστι, διὸ καὶ αὐχμηροὶ οἱ μυριζόμενοι· ὁ δὲ αὐχμὸς πολιωτέρους ποιεῖ. Εἴτε γὰρ
αὔανσις τριχὸς ἡ πολιὰ εἴτ´ ἔνδεια θερμοῦ, ἡ ξηρότης μαραίνει. (692c) Διὸ καὶ τὰ
πιλία θᾶττον ποιεῖ πολιούς· ἐκπίνεται γὰρ ἡ οἰκεία τῆς τριχὸς ὑγρότης. »
|
Traduction française |
Le savant Aristote demande, dans ses problèmes physiques, pourquoi les cheveux de
ceux qui usent de parfums blanchissent davantage? Est-ce, dit-il, parce que le parfum
est composé d'aromates, et par-là dessicatif; et qu'ainsi le dessèchement rend les
cheveux plus blancs ? Car soit que cette blancheur des cheveux vienne de sécheresse,
soit de défaut de chaleur, il est certain que la sécheresse épuise la substance nutritive
des cheveux ; (692c) et conséquemment les chapeaux ou bonnets les font plus tôt
blanchir si l'on en porte toujours; car ils attirent l'humeur qui doit particulièrement
les alimenter.
Trad. : Lefebvre de Villebrune, Banquet des savans par Athénée. Paris, Lamy, 1789 |