Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Athénée de Naucratis
Références Les Deipnosophistes, IX, pp. 404-405
Sujet Du bon cuisinier
Descripteurs cuisinier; repas; convive; marché; poisson; goût;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#athenee
Extrait Grec
t?? µ??e???? e?d??a? p??? de? ??? a?e? p??te??? ??? µ???e? p??e?? t? de?p??? ? 
t? de?p??? ???e??e?? p??e??.?? µ?? ??? ?? t?? t??t´ ?p?ß???? µ????, t????? 
p???sa? ?at? t??p?? p?? de?, t??a t??p?? pa?a?e??a? d´ ? p?t´ ? p?? s?e??sa?
de?, µ? p???d?ta? t??t? µ?d? f???t?s?, ????t? µ??e????, ???p???? ?st? d?.
?? ta?t? d´ ?st? t??t?, p??? d????a?e?.

[9,405] (405a) --- st?at???? p?? ?a?e??´ ?? ?? ??ß? d??aµ??, ? µ??t?? d???µe??? 
??? p???µas?? ??ast?af??a? ?a? d?aß???a? t? p?? st?at???? ?st??, ??eµ?? d? 
??te???, ??t?? ?f´ ?µ?? s?e??sa? µ?? ? teµe?? ?d?sµa?´ ???sa? te ?a? f?s?? 
t? p?? ? t???? d??a?t´ ??? ???p???? ??? µ???? ?st?? ? t????t??, ? d? µ??e???? 
???? t?. S???de?? t?p??, ??a?, t?? ?a????ta, t?? p???? (405b) de?p????ta, p?te 
de? ?a? t??´ ????? ?????sa?, --- p??ta µ?? ???e? s?ed?? a?e? ???? ??? a?e? d? t?? 
t??t?? ????? ??e?? ?µ??a? ??d´ ?s?? t?? ?d????.
 
Traduction française
D'abord, il faut qu'un cuisinier, qui veut préparer un repas, le fasse selon le goût des 
convives; car s'il ne s'occupe que de faire son repas sans avoir songé auparavant à la 
manière dont il doit tout apprêter, au temps, à l'étiquette du service, et qu'il n'ait 
pas pris toutes ses précautions à ces différents égards, ce n'est plus un cuisinier, mais 
un simple fricasseur : or, ce sont deux choses bien différentes; l'une n'est assurément 
pas l'autre! 

[9,405] (405a) On appelle, il est vrai, Général d'une armée celui qui est chargé de la 
conduire ; mais le vrai Général est celui qui a le talent de maîtriser les circonstances, 
de prévoir tout; autrement il n'est que conducteur d'hommes. Il en est de même dans 
notre profession : le premier venu peut couper, préparer, faire bouillir des 
ingrédients, souffler le feu; c'est ce que j'appelle un fricasseur. Mais un cuisinier est 
bien autre chose ; il doit bien connaître le lieu, le moment, celui qui invite, (405b) 
celui qui est invité au repas, et quelle espèce de poisson il doit prendre au marché, et 
quand. Je sais qu'on y trouvera toujours de tout, parce qu'il y a toujours de tout ; 
mais tout n'est pas toujours à son juste point, et ne flatte pas toujours de même.

Trad. : Lefebvre de Villebrune, Banquet des savans par Athénée. Paris, Lamy, 1789   
Date : 10-09-2009

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002