Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Hippocrate
Références Du régime dans les maladies aiguës (2ième partie), 18
Sujet Hippocrate à propos des viandes de boeuf, de chèvre, de cochon de lait et de porc
Descripteurs viande; boeuf; porc; chèvre; cochon de lait;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#Hippocrate
Extrait Grec
Τὰ μὲν γὰρ μελαγχολικὰ παθήματα καὶ παροξυνθείη ἂν ὑπὸ βοείων κρεῶν·
ἀνυπέρβλητος γὰρ ἡ φύσις αὐτέων, καὶ οὐ τῆς τυχούσης κοιλίης καταπέψαι· 
βέλτιστα δ´ ἂν ἀπαλλάξαιεν, εἰ διέφθοισί τε χρέοιντο καὶ ὡς παλαιοτάτοισιν. 
Αἴγεια δὲ κρέα, ὅσα τε βοείοισιν ἔνι κακὰ, πάντα ἔχει, τήν τε ἀπεψίην, καὶ 
φυσωδέστερα καὶ ἐρευγματώδεα, καὶ χολέρης γεννητικά· ἔστι δὲ τὰ εὐωδέστατα, 
στερεὰ καὶ ἥδιστα, ταῦτα ἄριστα δίεφθα καὶ ψυχρά· τὰ δὲ ἀηδέστατα, δυσώδεα 
καὶ σκληρὰ, ταῦτα κάκιστα, καὶ τὰ πρόσφατα· βέλτιστα δέ ἐστι τῇ θερινῇ, 
μετοπωρινῇ δὲ κάκιστα. Χοίρου δὲ πονηρὰ, ὁκόταν ᾖ ἐνωμότερα ἢ περικαῆ· 
χολερώδεα δ´ ἂν εἴη καὶ ἐκταρακτικά. Ὕεια δὲ βέλτιστα τῶν κρεῶν ἁπάντων· 
κράτιστα δὲ τὰ μήτε ἰσχυρῶς πίονα, μήτε πάλιν ἰσχυρῶς λεπτὰ, μήτε ἡλικίην 
φέροντα παλαιοῦ ἱερείου·ἐσθίειν δὲ ἄνευ τῆς φορίνης καὶ ὑπόψυχρα.
 
Traduction française
… la viande de boeuf, en effet, pourrait exaspérer les affections atrabilaires; car elle 
est d'une nature difficile à surmonter, et tout estomac n'est pas capable de la digérer ; 
on s'en trouvera d'autant mieux que cette viande sera plus cuite, et plus faite. Les 
viandes de chèvres ont tous les inconvénients des viandes de boeuf ; elles sont, 
comme elles, de difficile digestion, et plus qu'elles, produisent des flatuosités, des 
renvois et de la bile ; celles qui sont de la meilleure odeur, compactes et le plus 
agréables au goût, valent le mieux pour l'estomac, pourvu qu'on les mange très 
cuites et froides ; celles qui sont le plus désagréables au goût, de mauvaise odeur et 
dures, sont les plus indigestes, surtout si elles proviennent d'animaux fraîchement 
tués ; ces viandes sont les meilleures pendant l'été, les plus mauvaises pendant 
l'automne. La viande de cochon de lait est mauvaise quand elle est trop ou trop peu 
cuite, car elle est bilieuse et dérange le ventre. La viande de porc est la meilleure 
de toutes ; la plus substantielle est celle qui n'est ni très grasse ni très maigre, et qui 
provient d'un animal qui n'a pas l'âge d'une vieille victime ; il faut la manger sans 
la couenne, et un peu froide.

Trad. : E. LITTRÉ, Oeuvres complètes d'Hippocrate, tome II; Paris, Baillière, 1840  
Date : 01-09-2009

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002