Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Jean Chrysostome
Références Discours contre les Juifs, VIII, 1
Sujet Des effets de la colère
Descripteurs colère; ivre; visage; voix; yeux; esprit; raison; oreilles; langue; cerveau; agitation;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#Jean_Chrys
Extrait Grec
Καὶ ὁ ὀργῇ κατεχόμενος μεθύει πάλιν· οὕτω γοῦν αὐτοῦ καὶ ἡ ὄψις οἰδεῖ, καὶ ἡ 
φωνὴ τραχύνεται, καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ γίνονται ὕφαιμοι, καὶ ὁ νοῦς σκοτοῦται, καὶ ἡ 
διάνοια καταποντίζεται, καὶ ἡ γλῶσσα τρέμει, καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ παραφέρονται, 
καὶ αἱ ἀκοαὶ ἕτερα ἀνθ´ ἑτέρων ἀκούουσιν, ἀκράτου παντὸς χαλεπώτερον τῆς 
ὀργῆς αὐτοῦ πληττούσης τὴν μήνιγγα, καὶ χειμῶνα ἐργαζομένης, καὶ ζάλην 
ποιούσης ἀπαραμύθητον.
 
Traduction française
Celui que la colère domine est ivre aussi; son visage se gonfle, sa voix est rude, ses 
yeux s'enflamment, son esprit s'obscurcit et sa raison fait naufrage; sa langue 
tremble, ses yeux regardent de travers et ses oreilles entendent une chose pour 
l'autre, parce que, plus fortement qu'aucune espèce de vin pur, la colère frappe le 
cerveau, soulève une tempête et produit une agitation qui ne se peut calmer.

Trad. : SAINT JEAN CHRYSOSTOME, OEUVRES COMPLÈTES, 
TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN,
L. Guérin & Cie, éditeurs, 1864. Tome IV.
Date : 05-06-2009

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002