Extrait Grec |
??´ ?st? ???e?a? ?d??es?a? ? ??fa??a? ? t?? ?p? pa?s? s?µf???? µ?
p???aß??t?? t?? ??µ??; ?? ??? pe??sp??dast?? ??µ?d?a? ?a? e?f??s??a? ?a?
?d??a?, ?a? p??ta ?sa pe?? t?? ??µ?? sp??d??eta?, ta?? t??a?ta?? ?d??a??
??ap??????s??. ?spe? ??? t?? ??f??? ? µ?? ?aß? ?e?a ?a? e?af?? ?a?
pe??e?esµ??? ?a? st??ß??sa ?a? t? t?p? t?? pa??µ?? ?µf??µ???, t? d? ???p??
s?d???? ?st?, ?a??t?? ???a???, f?ße??? µ?? ?de??, f?ße??te??? d? e?? pe??a?
???e??, t????t?? t? ?a? ? ??µ?? ?st?, ?a??pe? ?aß?? t??a d?? t???? e?µ??????
t??e?a? ??a?sµ???? t? ?e??? ?a? ?p?p??a??? t?? ?d???? p??te???? t? ?paf?
t?? a?s??se??, ???´ ?pe?d?? ?? ?e?s? ????ta? t?? ??aµ???? ?a? t?? t??
???e???? pa???s?a? s???µµ???? µe?´ ?a?t?? s??e?s??a?e, p?????? ?a?
s?µf???? d?µ??????? t??? ?????p??? ????µe???.
|
Traduction française |
Est-il possible de déplorer un veuvage, des orphelins ou le malheur qui fond sur des
enfants, sans que le mariage ait précédé? Car les satisfactions, les joies, les voluptés
recherchées avec empressement et tout ce qu'on recherche à l'occasion du mariage
s'achèvent dans de telles douleurs. De même en effet que la poignée d'une épée est
lisse, douce au toucher, polie tout autour, brillante, bien adaptée à la paume, et que le
reste est du fer, instrument de mort, terrible à voir, plus terrible encore à
expérimenter, ainsi le mariage présente-t-il au contact des sens le poli superficiel de
la volupté, comme une poignée ornée d'habiles ciselures, mais, dans les mains de
celui qui y touche, il devient pour les hommes, avec son inséparable cortège de
peines, un artisan de deuil et de malheurs.
Trad. : (Michel Aubineau, Grégoire de Nysse, Traité de la virginité, 1921 ?) (trad. reprise à http://www.catho.org/) |