Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Lucien
Références Sur une faute commise en saluant, 11
Sujet Pyrrhus, roi d'Épire, plaçait la santé au-dessus de tous les biens
Descripteurs Pyrrhus; roi d'Épire; prière; dieux; santé; fortune; sacrifice; offrande;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#Lucien
Extrait Grec
????? d? ?a? ?????? t?? ?pe???t?? µ??s???a?, ??d??? µet? ????a?d??? t? 
de?te?a ?? st?at???a?? ??e??aµ???? ?a? µ???a? t??p?? t?? t???? ??e????t??. 
??t?? t????? ?e? ?e??? e???µe??? ?a? ???? ?a? ??at??e?? ??dep?p?te ? ????? ?
ßas??e?a? ????µa µe???? ? e???e?a? ? p???t?? ?pe?ß???? ?t?se pa?´ a?t??, 
???´ ?? t??t? ???et?, ???a??e??, ?? ?st´ ?? t??t´ ???, ??d??? a?t? t?? ????? 
p??s?e??s?µ????. ?a? ???sta ??µa? ?f???e?, ??????µe??? ?t? ??d?? ?fe??? t??
?p??t?? ??a???, ?st´ ?? t?? ???a??e?? µ???? ?p?.
 
Traduction française
Il sera convenable de citer encore l'exemple de Pyrrhus, roi d'Épire, ce prince qui a 
mérité de passer, après Alexandre, pour le plus grand guerrier, et qui a éprouvé tant 
de vicissitudes de la fortune. Lorsqu'il adressait une prière, un sacrifice ou une 
offrande aux dieux, jamais il ne leur demandait la victoire, l'accroissement de sa 
puissance, la gloire de grandes richesses; il les priait de lui accorder une seule faveur, 
la santé, persuadé qu'avec elle, tout le reste viendrait aisément par surcroît. Et il avait 
raison, selon moi, de croire que tous les autres biens sont inutiles sans la santé.

Trad. : Lucien de Samosate. Oeuvres complètes de Lucien de Samosate. 
Trad. nouvelle avec une introd. et des notes par Eugène Talbot.
Paris : Hachette, 1912
Date : 19-05-2009

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002