Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de donn�es : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Athénée de Naucratis
R�f�rences Les Deipnosophistes (ou Le Banquet des sages), livre X,p. 427f
Sujet Le bronze est le miroir de l'apparence, le vin est le miroir de l'âme
Descripteurs bronze; airain; miroir; vin; âme; boire; les anciens; Périandre; s'enivrer; gouvernail;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/athenee_deip_10/lecture/17.htm
Extrait Grec
Οὐκ ἐμέθυον δ´ οἱ πάλαι, ἀλλὰ καὶ Πιττακὸς Περιάνδρῳ τῷ Κορινθίῳ παρῄνει μὴ 
μεθύσκεσθαι μηδὲ κωμάζειν, (427f) ἵν´, ἔφη, μὴ γνωσθῇς οἷος ὢν τυγχάνεις, ἀλλ´ 
οὐχ οἷος προσποιῇ. «Κάτοπτρον (γὰρ) εἴδους χαλκός ἐστ´, οἶνος δὲ νοῦ.» Διὸ καὶ 
καλῶς οἱ παροιμιαζόμενοι λέγουσι τὸν οἶνον οὐκ ἔχειν πηδάλια.
 
Traduction fran�aise
Les anciens ne s'enivraient pas. Périandre exhortait au contraire Pittacus à ne point s'enivrer, et à 
éviter toute débauche, de peur, lui disait-il, que tu ne sois connu tel que tu es, et non tel que tu veux 
paraître : «car si l'airain devient le miroir de la figure, le vin devient celui de l'âme.» Les proverbes 
disent à ce sujet : «Le vin n'a pas de gouvernail.»

Lefebvre de Villebrune, Banquet des savans par Athénée. 
Tome IV, Paris, Lamy, 1789
Date : 18-05-2009

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et r�alisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Derni�re mise � jour : 17/02/2002