Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Lucien
Références Sur la déesse syrienne, 12
Sujet Deucalion et le déluge
Descripteurs Deucalion; déluge; coffre; inondation; eaux; pluies; fleuves; mer; genre humain; premiers hommes; brutalité; serments; droiture; piété; animaux;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#Lucien
Extrait Grec
?e??a?????? d? p??? ????? ?? ????s?? ????sa, t?? ?????e? ?p´  a?t? 
?????s??. ? d? µ???? ?de ??e?.?de ? ?e?e?, ?? ??? ?????p??, ?? p??t??
??????t?, ???´ ??e??? µ?? ? ?e?e? p??te? ????t?, ??t?? d? ???e?? t?? de?t???? 
e?s?, t? a?t?? ?? ?e??a?????? ?? p????? ?p??et?. ??e???? d? p??? t?? ?????p?? 
t?de µ?????ta?? ?ß??sta? ???ta ???te? ???µ?sta ???a ?p??ss??, ??te ???
????a ?f??ass?? ??te ?e????? ?d????t? ??te ??et??? ??e????t?, ???´ ?? sf?s?? 
? µe???? s?µf??? ?p??et?. a?t??a ? ?? p????? ?d?? ??d?d?? ?a? ?µß??? 
µe????? ??????t? ?a? ?? p?taµ?? ?at?ß?sa? µ????e? ?a? ? ???assa ?p? p????? 
???ß?, ?? ? p??ta ?d?? ??????t? ?a? p??te? ????t?, ?e??a???? d? µ????? 
?????p?? ???pet? ?? ?e?e?? de?t???? e?ß?????? te ?a? t?? e?seß??? e??e?a. ? 
d? ?? s?t???? ?de ????et?? ????a?a µe?????, t?? a?t?? e??e?, ?? ta?t?? 
?sß?ß?sa? pa?d?? te ?a? ???a??a? ???t?? ?s?ß?? ?sßa????t? d? ?? ?p????t? s?e? 
?a? ?pp?? ?a? ?e??t?? ???ea ?a? ?f?e? ?a? ???a ???sa ?? ?? ??µ??ta?, p??ta
?? ?e??ea. ? d? p??ta ?d??et?, ?a? µ?? ??? ?s????t?, ???? sf? µe???? d???e? 
f???? ????et?. ?a? ?? µ?? ????a?? p??te? ?p?e?sa? ?ste t? ?d?? ?pe???tee?. t? 
µ?? ?e??a?????? p??? ?????e? ?st?????s?.
 
Traduction française
On m'a parlé de Deucalion chez les Grecs. Voici ce qu'ils en disent et la substance de 
leur tradition ; « La race actuelle des hommes n'a pas été la première, mais la 
génération qui précédait a péri entièrement. Les hommes d'aujourd'hui proviennent 
de la seconde race, qui s'est multipliée par Deucalion. On raconte de ces premiers 
hommes que, leur brutalité étant excessive, ils commettaient toutes sortes de 
crimes, violaient leurs serments, ne pratiquaient point l'hospitalité, et repoussaient 
les suppliants. Ils en furent punis par un événement terrible. Tout à coup la terre 
laisse échapper une énorme quantité d'eau ; il tombe de grandes pluies, les fleuves 
débordent, la mer passe par-dessus ses rivages tout n'est plus qu'une masse d'eau 
où le genre humain périt. Deucalion seul est réservé pour une seconde génération, 
à cause de sa droiture et de sa piété. Voici comment il fut sauvé : il avait un grand 
coffre ; il y fait monter ses enfants et ses femmes. Lorsqu'il y montait, les porcs, les 
chevaux, les lions, les serpents et les autres animaux qui vivaient sur la terre 
viennent à lui, couple par couple. Il les reçoit tous. Ils ne lui font aucun mal ; au 
contraire il règne entre eux une grande amitié, grâce à une influence divine. Tous 
ensemble surnagent dans le coffre, tant que l'eau recouvre la terre.  » Voilà ce que 
les Grecs racontent de Deucalion.

Trad. : Lucien de Samosate. Oeuvres complètes de Lucien de Samosate.  
Trad. nouvelle avec une introd. et des notes par Eugène Talbot. Paris : Hachette, 1912
Date : 07-05-2009

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002