Extrait Grec |
??? ??? S?ß????? ?????? t?? d?????a? p?? t?? ????? ??e??e?? ?????p? ??µa?
?d??at?? e??a?. ??t??? d? ?pe? ??? a?t??a d???s? ??e??a ??a?e??µe???
?pa?ta? ? S?ß???a ??? ?pa?ta ???? t? p???µata ???e? ??d? ??µ???a? t???
p????µ??? t?? ?????, ???´ ?p?? e?p??sa ? t? d? ?µf? t??? ??ß??? ?a????
?pep?d?se? e???? ?? t? ?e?s?? ???. ?????de te ??µa??? ?? µ??µ??
?????sa µetaß?ß??e? ?? t??? ?ss?????? t?? ?????. ?a? p???? ?µf?
??µa???? µa?te??µ??? p?????e? t? ??etta??? p???. ?a?t? te ?d??at?
?st?? ?????p? ?t???? p?? t?? ????? t?? S?ß????? ?????? ???e??a?, ??
µ? ? ?????? a?t?? ??ß??t?? ?d? t?? p???µat?? ?a? t?? ????? ?? pe??a?
?????t?? ????ß?? t?? ?p??? ??µ??e?? ?????t?.
|
Traduction française |
Je ne crois pas même qu'il soit possible de connaître le sens des oracles de la Sibylle,
avant l'événement des choses. La raison que j'en ai, est tirée de ce que j'ai lu de mes
propres yeux. La Sibylle n'observe point dans ses vers l'ordre naturel des temps, ni
des lieux. Après avoir parlé des calamités de l'Afrique, elle parle des murs des
Perses. Elle saute des Romains aux Assyriens. Elle retourne aux Romains, puis elle
chante les malheurs dont les Anglais sont menacés. Toute la lumière des hommes ne
peut pénétrer l'obscurité de ces prédictions. Elles ne s'éclaircissent que par le succès.
Le temps en est l'unique interprète ; il faut que ce soit lui qui les explique.
Trad. : M. COUSIN, Procope, oeuvres complètes. Histoire de la guerre contre les Goths. Paris, Foucault, 1685. |