Extrait Grec |
p??? d? t??t??? ???? t?? s???e?e?? ?a? s???????? t?? ??µ?? ???a? ?µp??sµ???
?a? s?????se?? d?? ß???? ?a? p????? ????d?µ?µ?t??, ???e?t? d??????
????t??t??a? ?a? ????d?µ???. e?t´ ???? t??t???, ?p?? pe?ta??s???? ??ta?,
??????a?e t? ?a??µe?a ?a? ?e?t????ta t??? ?a??µ?????, d?? f?ß?? ?a?
?d???t?ta t?? desp?t?? ?p´ ?????? t?µ?? p???eµ????, ?ste t?? ??µ?? t?
p?e?st?? µ???? ?p´ a?t? ?e??s?a?.
|
Traduction française |
Comme il voyait que les fléaux les plus ordinaires de Rome étaient les incendies et
les chutes des maisons, à cause de leur élévation et de leur masse, il acheta jusqu'à
cinq cents esclaves maçons et architectes; et lorsque le feu avait pris à quelque édifice,
il se présentait pour acquérir non seulement la maison qui brûlait, mais encore les
maisons voisines, que les maîtres, par la crainte et l'incertitude de l'événement, lui
abandonnaient à vil prix. Par ce moyen, il se trouva possesseur de la plus grande
partie de Rome.
Trad. : abbé Dominique RICARD, Les Vies des Hommes illustres par Plutarque, t. III, Paris, Classiques Garnier, ???? |