Langue |
Grec |
Auteur |
Polybe |
Références |
Histoire, XV, 21 |
Sujet |
Les hommes ne pratiquent pas la défiance naturelle que connaissent les animaux |
Descripteurs |
hommes; animaux; défiance; folie;filet; hameçon; appât; perte; état; |
Hypertexte |
http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#polybe |
Extrait Grec |
p??????te? ?e? t??? ?e???st??? ?a? ???????te? t??? ??a?t???µ????? t??t???,
??a d?a????ta? t?? ??????? ??s?a?, (5) e?? ta?ta? ???? ??e???t?? ???pes?? t??
?t???a?, e?? ?? ??? ??d' ?p?? p??te? ?????p?? p??fa??? ?µp?pt??te? ??
d??a?ta? ???a? t?? ????a?, ???' ??d? ß?a?? d?ap?st?sa? (??d???), ?a??pe? ???a
t?? ?????? ????. (6) ??e??a ??? ?? µ???? ??? a?t? p?? d?s???st?s? pe?? t?
de??ata ?a? t?? ?????, ???? ??? ?te??? ?d? ???d??e???, ??? ?? ?t? ??d??? a?t?
p??sa?????? p??? ??d?? t?? t????t??, ???? ?a? t?? t?p?? ?p?pte?e? ?a? pa?t?
t? fa???µ??? d?ap?ste?. (7) ?? d' ?????p?? t?? µ?? ??????te? ?p????µ??a?
p??e?? ??d?? t? p??e???µ??? t??p?, t?? d' ??µ?? ????te?, ?µ??, ?ta? t??
???s?µe??? t? p??? ????? ???? p??te??? t?? ??p?da t?? ?? ???????
?pa?????se??, p??s?as? p??? t? d??ea? ??ep?st?t??, (8) saf?? e?d?te? ?t? t??
t? t??a?ta de??ata ?atap???t?? ??de?? ??d?p?te s?s?sta?, p?s? d'
?µ??????µ???? ??e???? ?p??e??a? a? t??a?ta? p???te?a?.
|
Traduction française |
En élevant au pouvoir des hommes obscurs et en châtiant les riches qui leur
résistaient, afin de se partager ensuite leurs dépouilles, (5) ils se précipitèrent de
gaieté de cur dans cet abîme de maux où, je ne sais comment, les hommes tombent
sans cesse sans jamais se guérir de leur folie, sans éprouver du moins cette défiance
naturelle que connaissent les animaux mêmes. (6) Lorsque ceux-ci ont failli se laisser
prendre à un appât dans un filet, ou qu'ils ont vu leurs pareils en danger, on ne peut
les ramener qu'avec peine à tout objet qui rappelle le premier piège ; le lieu même
leur est suspect, tout les effraye. (7) Mais les hommes ont beau entendre parler de
villes détruites, comme le fut Ciane, ou même les voir tomber de leurs propres yeux :
si quelqu'un d'habile leur présente dans des discours flatteurs l'espoir de quelque
avantage au détriment d'autrui, ils mordent à l'hameçon. (8) Ils savent cependant
bien que ceux qui y sont pris ne s'en sauvent point, et que toujours, en politique, une
telle conduite mène un État à sa perte.
Trad. : Felix BOUCHOT, Polybe, Histoire générale. Paris, Charpentier, 1847 |
Date : |
04-11-2008 |
|