Extrait Grec |
????? te ? a?t?? S???µ?? t?? ?e?st?? t?? s?µ?t?? ??s?a? f?s??????? ?? ?????s?ast? f?s??
"?ata??t?? µata??t?t??, t? p??ta µata??t??. ??? pe??sse?a t? ?????p? ?? pa?t? µ????
a?t??, ? µ???e? ?p? t?? ?????;" ?a? ?p????e?? "?? t? ?e?????; ??t? t? ?e??s?µe???? ?a? t? t?
pep???µ????; ??t? t? p?????s?µe???. ?a? ??? ?st? p?? p??sfat?? ?p? t?? ?????."
|
Traduction française |
Le même Salomon dit encore dans l'Ecclésiaste, en proclamant la nature et l'essence
toujours muable des corps: « Vanité des vanités, tout est vanité. Que retire l'homme
de tout son travail, du travail auquel il se livre sous le soleil ? » Puis il ajoute : « Que
s'est-il passé jadis? ce qui se passera un jour. Qu'a-t-il été fait? ce qu'on fera encore. Il
n'y a rien de nouveau sous le soleil. »
Trad. : M. Séguier de Saint-Brisson, La préparation évangélique d'Eusèbe Pamphile. Tome II, Paris, Gaume, 1846 |