Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Maxime de Tyr
Références Dissertations, XXXVI, 2
Sujet Description de l'âge de fer
Descripteurs âge de fer; hommes; terre; clôtures; murs; vêtements; peaux; bijoux d'or; maisons; métaux; vaisseaux; navigation; oiseaux; animaux; gloutonnerie; carnage; jouissances; plaisirs; riche; pauvre; mort; maladies; embûches; tyrannie; turpitudes; vertu; vice; vie; guerre; liberté; servitude; enfants; pères; justice; parjures;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#Maxime_de_tyr
Extrait Grec
????a ?d? ????????sa?te? ?? ?????p?? t?? ???, ?pet?µ??t? a?t?? ????? 
????? µ???a?, pe??ß?????te? a?t??? ???? ?a? te???a, ?a? t? s?µata spa??????? 
µa??a???? ?a?e????a?te?, ?a? t? p?de s??tes?? ?a?a??sa?te?, ?a? ???s?? ?? 
µ?? t??? a???s??, ?? d? ta?? ?efa?a??, ?? d? t??? da?t????? pe??a?t?sa?te?, 
e?f?µ?? t??a ?a? e?p??s?p?? desµ??, ?a? st??a? ????d?µ?s?µe???, ?a? ??e?da? 
?a? a?????? ?a? p??p??a?a ?tta ?p?st?sa?te?? ?a? pa?????te? t? ?? p???µata, 
µeta??e???te? a?t?? ?a? s??pt??te? ?a? ???tt??te???a? µ?d? t?? ???atta? 
?at? ???a? ???te?, ???? ?p?te???sa?te? ?a? ta?t? s??f? p??eµ?st???a ?a? 
p??e?t??? ?a? ?µp??e?t???? ?a? µ?d? t?? ????? ?pe??µe???, ???? ?a? t??t?? 
?????µe???, t?? ??????? ????a? ??? ?a? ???es?? ?a? pa?t?dapa?? µ??a?a?? 
sa???e???te???p?s??µe??? d? µ?te t?? ?µ???? ???? d?´ ?s???e?a?, µ?te t?? 
?????? d?? d???, ???? a?µat? ?a? f??? ?a? ????? pa?t?dap? ?ast????µe???? 
?a? ?e? t? ta?? ?d??a?? e???s???te? ????, ?a? t?? ????? ?pe?????te???a? 
d?????te? µ?? t? te?p??, pe??p?pt??te? d? t??? ??p?????? p???t?? µ?? 
??e??µe???, ?e? d? t? pa??? ??de?ste??? ????µe??? t?? ?p??t??, ?a? t? te 
?t???? ??att?? t?? p??sd???µ????? ded??te? µ?? ??de?a?, p???????a? d? µ? 
d???µe???? f?ß??µe??? µ?? ???at??, µ? f???t????te? d? t?? ???? e??aß??µe??? 
??s???,  t?? d? ??se??? ??? ?pe??µe???? ?p?pte???te? µ?? ??????, 
?p?ß???e???te? d? t??? p?e?st???? de???? µ?? p??? t??? ???p????, de???? d? p??? 
t??? ?p??sµ?????? µ?s???te? µ?? t??a???da, t??a??e?? d? a?t?? ?p???µ???te?? 
?????te? µ?? t? a?s???, t?? d? a?s???? ??? ?pe??µe???? t?? e?t???a? 
?a?µ????te?, t?? ??et?? µ? ?a?µ????te?? t?? d?st???a? ??e???te?, ???
?pe??µe??? t?? µ???????? ?? µ?? ta?? e?p?a??a?? t??µ?ta?, ?? d? ta?? 
d?sp?a??a?? ??????t??? µa?a?????te? µ?? t??? te?????ta?, ?????µe??? d? t?? 
???, µ?s???te? µ?? t? ???, f?ß??µe??? d? ?p??a?e??? p??ßeß??µ???? µ?? t??? 
p???µ???, e?????? d? ??e?? µ? d???µe???? ?? µ?? d???e?? tape????, ?? d? 
??e??e??? ??ase??? ?? µ?? d?µ???at?? ??at?s?et??, ?? d? t??a???d? 
?pt???te?? pa?d?? µ?? ?p???µ???te?, ?e??µ???? d? ?????????te?? e???µe??? 
µ?? t??? ?e???, ?? d??aµ????? ?pa??e??, ?ataf??????te? d? ?? ?? d??aµ???? 
t?µ??e??? ?a? ded??te? µ?? ?? ???????ta?, ?p???????te? d? ?? ??d?? ??ta?.
 
Traduction française
Les hommes, une fois en possession de la terre, n'en eurent pas plutôt pris, l'un une 
portion, l'autre une autre, qu'ils s'entourèrent de clôtures et de murs. Ils 
s'enveloppèrent le corps de vêtements souples, ils mirent des chaussures de peaux 
autour de leurs pieds, ils firent des bijoux d'or, les uns pour leur col, les autres pour 
leur tête, les autres pour leurs doigts, et s'imposèrent ainsi de spécieuses et brillantes 
chaînes. Ils bâtirent des maisons, ils forgèrent des clefs, ils construisirent des portes et 
des vestibules, ils tourmentèrent le sein de la terre, en le creusant, en le fouillant, 
pour en extraire les métaux. Ils ne respectèrent pas même les flots de la mer. Ils 
firent, pour naviguer, des vaisseaux de guerre, des vaisseaux de transport, des 
vaisseaux marchands. Les campagnes de l'air ne furent pas davantage à l'abri de 
leurs incursions. La glu, les rets, tous les genres de piège furent mis à contribution, 
pour faire la guerre aux oiseaux de toutes les espèces. Parmi les animaux, la faiblesse 
et la mansuétude des uns, la terrible férocité des autres, furent un vain rempart 
contre la gloutonnerie des mortels. Ils ne gorgèrent leur ventre que de tuerie, de 
carnage et de sang. Ils s'efforcèrent de raffiner, chaque jour, sur leurs jouissances ; et 
ils dédaignèrent celles du jour précédent. Ils coururent sans cesse après ce qui devait 
leur faire plaisir; et ils ne rencontrèrent jamais que ce qui devait leur déplaire. 
Avides des biens de la fortune, ils furent moins riches de ce qu'ils possédaient, que 
pauvres de ce qu'ils n'avaient pas. Ils redoutèrent la misère; et rien ne fut capable de 
les assouvir. Ils craignirent la mort; et ils négligèrent les soins nécessaires à la 
conservation de la vie. Ils eurent peur des maladies ; et ils ne prirent point de 
précautions pour en écarter les causes. Ils eurent de la défiance à l'égard d'autrui; et 
ils ne laissèrent pas de tendre des embûches à la plupart de leurs semblables. Ils 
furent intrépides avec ceux qui étaient sans armes ; et lâches avec ceux qui étaient 
armés. Ils détestèrent la tyrannie ; et ils désirèrent de devenir eux-mêmes des tyrans. 
Ils blâmèrent les choses honteuses ; et ils se couvrirent de turpitudes. Ils admirèrent 
la prospérité ; et ils n'admirèrent point la vertu. Ils eurent de la commisération pour 
le malheur; et ils ne s'abstinrent pas du vice qui amène l'infortune. Ils furent confiants 
et audacieux, dans les succès; abattus et consternés, dans les revers. Ils regardèrent 
comme un bonheur d'être mort; et la vie ne leur parut jamais assez longue. Ils 
n'aimèrent point à vivre ; et ils redoutèrent de mourir. Ils eurent de l'aversion pour la 
guerre ; et ils furent incapables de rester en paix. Ils rampèrent, dans la servitude 
; ils furent insolents, dans la liberté. Sous la démocratie, ils s'abandonnèrent à une 
licence sans frein; ils ne montrèrent qu'un stupide abattement, sous le despotisme. Ils 
furent avides d'avoir des enfants, et ils n'en prirent aucun soin, lorsqu'ils furent 
devenus pères. Ils invoquèrent les Dieux, comme ayant la puissance de leur donner 
les choses dont ils avaient besoin ; et ils les outragèrent comme incapables de se 
venger et de punir. Ils tremblèrent devant la verge de leur justice; et ils les bravèrent 
dans leurs parjures, comme s'ils n'existaient pas.

Trad. : J. J. COMBES-DOUNOUS, Dissertations de Maxime de Tyr. 
Paris, Bossange, 1802
Date : 23-07-2008

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002