Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Anonyme
Références Épître à Diognète, 5
Sujet Le profil des Chrétiens
Descripteurs Diognète; chrétiens; Christ; grec; barbare; juif; pays; vêtement; étranger; patrie; monde; citoyen; lois; pauvre; persécution; haine;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm
Extrait Grec
1. ???st?a??? ??? ??te ?? ??te f??? ??te ??es? d?a?e???µ???? t?? 
???p?? e?s?? ?????p??. 2. ??te ??? p?? p??e?? ?d?a? ?at?????s? 
??te d?a???t? t??? pa????a?µ??? ????ta? ??te ß??? pa??s?µ?? 
????s??. 3. ?? µ?? ?p????? t??? ?a? f???t?d? p???p?a?µ???? 
?????p?? µ???µa t??t’ a?t??? ?st?? e???µ????, ??d? d?µat?? 
?????p???? p??est?s??, ?spe? ?????. 4. ?at??????te? d? p??e?? 
??????da? te ?a? ßa?ß?????, ?? ??ast?? ????????, ?a? t??? 
????????? ??es?? ??????????te? ?? te ?s??t? ?a? d?a?t? ?a? t? ???p? 
ß?? ?a?µast?? ?a? ?µ??????µ???? pa??d???? ??de?????ta? t?? 
?at?stas?? t?? ?a?t?? p???te?a?. 5. pat??da? ?????s?? ?d?a?, ???’ 
?? ?????s?? ?d?a?, ???’ ?? p???????? µet????s? p??t?? ?? p???ta?, 
?a? p???’ ?p?µ????s?? ?? ?????? p?sa ???? pat??? ?st?? a?t??, ?a? 
p?sa pat??? ????. 6. ?aµ??s?? ?? p??te?, te????????s??? ???’ ?? 
??pt??s? t? ?e???µe?a. 7. t??pe?a? ?????? pa?at??e?ta?, ???’ ?? 
???t??. 8. ?? sa??? t???????s??, ???’ ?? ?at? s???a ??s??. 9. ?p? ??? 
d?at??ß??s??, ???’ ?? ???a?? p???te???ta?. 10. pe????ta? t??? 
???sµ????? ??µ???, ?a? t??? ?d???? ß???? ????s? t??? ??µ???. 
11. ??ap?s? p??ta?, ?a? ?p? p??t?? d?????ta?. 12. ???????ta?, ?a? 
tata??????ta?? ?a?at???ta?, ?a? ???p?????ta?. 13. pt??e???s?, ?a? 
p???t????s? p??????? p??t?? ?ste????ta?, ?a? ?? p?s? 
pe??sse???s??. 14. ?t?µ???ta?, ?a? ?? ta?? ?t?µ?a?? d??????ta?. 
ß?asf?µ???ta?, ?a? d??a????ta?. 15. ???d?????ta?, ?a? e??????s??? 
?ß?????ta?, ?a? t?µ?s??. 16. ??a??p?????te? ?? ?a??? ???????ta?? 
???a??µe??? ?a????s?? ?? ???p????µe???. 17. ?p? ???da??? ?? 
????f???? p??eµ???ta? ?a? ?p? ??????? d?????ta?? ?a? t?? a?t?a? 
t?? ????a? e?pe?? ?? µ?s???te? ??? ????s??.
 
Traduction française
Car les Chrétiens ne se distinguent des autres hommes ni par le pays, ni par le 
langage, ni par les vêtements. 2. Ils n'habitent pas de villes qui leur soient propres, ils 
ne se servent pas de quelque dialecte extraordinaire, leur genre de vie n'a rien de 
singulier. 3. Ce n'est pas à l'imagination ou aux rêveries d'esprits agités que leur 
doctrine doit sa découverte ; ils ne se font pas, comme tant d'autres, les champions 
d'une doctrine humaine. 4. Ils se répartissent dans les cités grecques et barbares 
suivant le lot échu à chacun ; ils se conforment aux usages locaux pour les 
vêtements, la nourriture et la manière de vivre, tout en manifestant les lois 
extraordinaires et vraiment paradoxales de leur république spirituelle. 5. Ils résident 
chacun dans sa propre patrie, mais comme des étrangers domiciliés. Ils s'acquittent 
de tous leurs devoirs de citoyens et supportent toutes les charges comme des 
étrangers. Toute terre étrangère leur est une patrie et toute patrie une terre étrangère. 
6. Ils se marient comme tout le monde, ils ont des enfants, mais ils n'abandonnent pas 
leurs nouveau-nés. 7. Ils partagent tous la même table, mais non la même couche. 8. 
Ils sont dans la chair, mais ne vivent pas selon la chair. 9. Ils passent leur vie sur la 
terre, mais sont citoyens du ciel. 10. Ils obéissent aux lois établies et leur manière de 
vivre l'emporte en perfection sur les lois. 11. Ils aiment tous les hommes et tous les 
persécutent. 12. On les méconnaît, on les condamne ; on les tue et par là ils gagnent la 
vie. 13. Ils sont pauvres et enrichissent un grand nombre. Ils manquent de tout et 
ils surabondent en toutes choses. 14. On les méprise et dans ce mépris ils trouvent 
leur gloire. On les calomnie et ils sont justifiés. 15. On les insulte et ils bénissent. On 
les outrage et ils honorent. 16. Ne faisant que le bien, ils sont châtiés comme des 
scélérats. Châtiés, ils sont dans la joie comme s'ils naissaient à la vie. 17. Les juifs leur 
font la guerre comme à des étrangers ; ils sont persécutés par les Grecs et ceux qui les 
détestent ne sauraient dire la cause de leur haine.

Trad. : reprise au site CROIXSENS.NET 
Date : 17-07-2008

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002