Extrait Grec |
?ta? µe ?a??s? p???s??? de?p??? p????,
?? ?ata??? t? t?????f´ ??d? t?? st??a?,
??d? d???µ??? t??? ?????????? ??d???,
?te??? d? t??? t?? µa?e???? t?? ?ap???.
(236c) ??? µ?? sf?d??? fe??µe??? e?? ????? t????,
?????a ?a? ?a??? te ?a? pte??ss?µa??
?? d? p?????? ?a? ?ept??, e????? ???
?t? t??t? µ?? t? de?p??? ???´ ??d´ a?µ´ ??e?.
|
Traduction française |
«Lorsqu'un riche donne un repas, et m'y invite, je ne m'arrête pas à considérer les
triglyphes, ni les lambris, je n'examine pas les vases de Corinthe ; mais je fixe toute
mon attention sur la fumée du cuisinier : (236c) si je la vois s'élever droite et avec
force, je me sens tout joyeux, je saute de plaisir; mais ne s'élève-t-elle qu'obliquement,
et en petite vapeur, aussitôt je me dis : voilà bien un repas pour moi ; mais il n'y a pas
de quoi graisser le couteau.»
Trad. : Lefebvre de Villebrune, Banquet des savans par Athénée. Paris, Lamy, 1789 |