Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Latin
Auteur Justin
Références Epitomé Historiarum Philippicarum de Trogue Pompée, XLIV, 3
Sujet En Lusitanie, le vent féconde les cavales
Descripteurs Lusitanie; Tage; chevaux; cavales; vent;
Hypertexte http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/intro.htm#ju
Extrait Latin
In Lusitanis iuxta fluuium Tagum uento equas fetus concipere multi auctores 
prodidere. Quae fabulae ex equarum fecunditate et gregum multitudine natae sunt, 
qui tanti in Gallaecia ac Lusitania et tam pernices uisuntur, ut non inmerito uento 
ipso concepti uideantur.
 
Traduction française
Plusieurs auteurs ont écrit qu'en Lusitanie, sur les rives du Tage, le vent féconde les 
cavales. Cette fable est née de la fécondité des juments, de la multitude des chevaux 
de la Galice et de la Lusitanie, où leur merveilleuse légèreté a pu faire supposer que 
le vent leur avait donné naissance.

Trad. : Histoire universelle de Justin  EXTRAITE DE TROGUE POMPÉE,  
TRADUCTION NOUVELLE, PAR JULES PIERROT, ET PAR E. BOITARD.
PARIS, C. L. F. PANCKOUCKE, M DCCC XXXIII
Date : 10-03-2008

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002