Extrait Latin |
Timaeus in historiis, quas oratione Graeca de rebus populi Romani composuit, et M-
Varro in antiquitatibus rerum humanarum terram Italiam de Graeco uocabulo
appellatam scripserunt, quoniam boues Graeca uetere lingua g-italoi uocitati sint,
quorum in Italia magna copia fuerit, bucetaque in ea terra gigni pascique solita sint
complurima.
|
Traduction française |
Timée, dans ses histoires romaines qu'il a écrites en grec, et M. Varron, dans ses
Antiquités des choses humaines, ont assigné une origine grecque au mot Italie. Les
Grecs, dans l'ancien langage, donnaient aux bufs le nom d' g-Italoi et les bufs
étaient très nombreux en Italie. Ils y paissaient en grandes troupes dans les
pâturages.
Trad. : M. Charpentier - M. Blanchet, Oeuvres complètes d'Aulu-Gelle, Deux tomes. Paris, Garnier, 1927 (?) - Bibliothèque latine française n°31 |