Projets ITINERA ELECTRONICA - HODOI ELEKTRONIKAI - HELIOS

Actu' ITINERA+ (Actualités - Nouvelles)


  Accueil     Liste des actualités     Recherche     Actualité     Administration  

Date :     03-06-2016

Sujets :
LECTURE : Pline l'Ancien (23 ap. J.-C. - 79 ap. J.-C.) à propos de la majesté de la paix romaine ; LECTURE : Érasme (1469-1536) se demande pourquoi à son époque il y a des gens qui annoncent que la fin du monde approche ? ; ITINERA ELECTRONICA : Environnements hypertextes & Textes préparés : Érasme ; Prudence, Érasme ; ITINERA ELECTRONICA : Bilan de l'année académique 2015-2016 ;

Notice :

1. LECTURE : Pline l'Ancien (23 ap. J.-C. - 79 ap. J.-C.) à propos de la majesté de la paix romaine :

Pline l'Ancien, L'Histoire naturelle, XXVII, 1 :

... inmensa Romanae pacis maiestate non homines modo diuersis inter se terris gentibusque, uerum etiam montes et excedentia in nubes iuga partusque eorum et herbas quoque inuicem ostentante! aeternum, quaeso, deorum sit munus istud! adeo Romanos uelut alteram lucem dedisse rebus humanis uidentur.

... Nous le devons à l'immensité majestueuse de la paix romaine, cette paix qui fait connaître aux plages et aux nations les plus éloignées les unes des autres, non seulement les hommes, mais encore les montagnes et leurs pics sourcilleux perdus dans les nuages, leurs productions et leurs végétaux. Puisse être éternel ce bienfait des dieux, qui semblent avoir donné les Romains au monde comme une seconde lumière pour l'éclairer!

Environnement hypertexte (ITINERA ELECTRONICA) :
http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/pline_hist_nat_27/lecture/1.htm


2. LECTURE : Érasme (1469-1536) se demande pourquoi à son époque il y a des gens qui annoncent que la fin du monde approche ?

Érasme, Colloques familiers, Colloque XLVIII : Le Cyclope ou le porte-évangile :

... {CANNIUS} ... Sed unde colligunt, in propinquo esse mundi finem? {POLYPHEMUS} Quoniam, inquiunt, idem nunc faciunt homines quod faciebant imminente diluuio: epulantur, potant, comessantur, ducunt, nubunt, scortantur, emunt, uendunt, foenerant et foenerantur, aedificant: reges belligerantur, sacerdotes student augendis censibus, theologi nectunt syllogismos, monachi per orbem cursitant, populus tumultuatur, Erasmus scribit colloquia: denique nihil malorum abest, fames, sitis, latrocinia, bellum, pestilentia, seditio, rerum bonarum inopia. An non haec arguunt adesse finem rerum humanarum? ...

{CANNIUS} ... Mais d'où vos prophètes concluent ils que la fin du monde approche? {POLYPHÈME} Parce que, disent-ils, les hommes font aujourd'hui ce qu'ils faisaient à la veille du déluge : ils mangent, boivent, font bonne chère, se marient, ont des maîtresses, achètent, vendent, prêtent, empruntent à usure, batissent. Les rois font la guerre, les prêtres s'appliquent à augmenter leurs revenus, les théologiens inventent des syllogismes, les moines courent le monde, le peuple se soulève, Érasme écrit des colloques; enfin tous les fléaux existent à la fois : la faim, la soif, le brigandage, la guerre, la peste, la sédition, la disette du bien. Tout cela n'annonce-t-il pas que la fin du monde approche?


3. ITINERA ELECTRONICA : Environnements hypertextes & Textes préparés :

A) Environnements hypertextes :

  • Érasme (1469-1536), Les Colloques familiers, Colloque XXXVII : Le repas anecdotique, Dialogue complet
    Traduction française numérisée par nos soins.
    Traduction française : Victor DEVELAY, Érasme. Les Colloques. Tome premier. Paris, 1875

    Ingénierie informatique : Boris Maroutaeff, Colin Scoupe

B) Textes préparés :

  • Prudence (Aurelius Prudentius Clemens ; 348 - 405/410), Cathemerimenon, Livre I, poème 2: Hymne du matin
    Traduction française numérisée par nos soins (orthographie adaptée).
    Traduction française reprise au site de Philippe Remacle :
    http://remacle.org/bloodwolf/eglise/prudence/cathemerinon.htm
    Traduction française : abbé A. BAYLE, Étude sur Prudence, suivie du Carhemerinon, Paris, Bray, 1860.
    latin :
    http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/AClassFTP/Textes/Prudence/cathemerinon_01_02.txt
    français :
    http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/AClassFTP/Textes/Prudence/cathemerinon_01_02_fr.txt

  • Érasme (1469-1536), Les Colloques familiers, Colloque XLVIII : Le Cyclope ou le porte-évangile
    Traduction française numérisée par nos soins.
    Traduction française : Victor DEVELAY, Érasme. Les Colloques. Tome premier. Paris, 1875
    latin :
    http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/AClassFTP/Textes/erasme/colloquia_cyclope.txt
    français :
    http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/AClassFTP/Textes/erasme/colloquia_cyclope_fr.txt


4. ITINERA ELECTRONICA : Bilan de l'année académique 2015-2016

Les cours de l'année académique 2015-2016 sont terminés. Les étudiants sont soit en blocus soit ont déjà commencé la session d'examens de juin 2016. Nous avons mis à profit cette opportunité pour dresser le bilan des activités et des réalisations insérées dans le site ITINERA ELECTRONICA. Ce sont :

  • Les environnements hypertextes :
    http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/AClassFTP/Bilan_ITINERA_2015/Environnements%20hypertextes.pdf

  • Les textes préparés :
    http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/AClassFTP/Bilan_ITINERA_2015/textes_prepares.pdf

  • Les textes d'étude :
    http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/AClassFTP/Bilan_ITINERA_2015/textes_etude.pdf

  • Les fiches de lecture :
    http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/AClassFTP/Bilan_ITINERA_2015/fiches_lecture.pdf

    Le chantier est immense. Il y a encore beaucoup à faire.


Jean Schumacher
03 juin 2016


 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002