Projets ITINERA ELECTRONICA - HODOI ELEKTRONIKAI - HELIOS

Actu' ITINERA+ (Actualités - Nouvelles)


  Accueil     Liste des actualités     Recherche     Actualité     Administration  

Date :     30-03-2012

Sujets :
Lecture : PLATON et le mythe du char ailé tiré par deux chevaux (L. JERPHAGNON) ; Lecture : CICÉRON à propos de la folie et de la fureur ; ITINERA ELECTRONICA : 5 nouveaux environnements hypertextes : Albert d'Aix, Augustin (saint), Bernard de Clairvaux (saint), Jérôme (saint), Orderic Vital ;

Notice :

1. Lecture : PLATON et le mythe du char ailé tiré par deux chevaux :

Livre : Lucien JERPHAGNON, Connais-toi toi-même ... et fais ce que tu aimes.
Paris, Albin Michel, 2012, 377 pp.

Extrait : p. 51:

" ... Entre Cité et individu, Platon voit un rapport d'analogie, selon une hiérarchie à trois niveaux. À la base, l'âme de l'homme est faite de pulsions fondamentales. Elles doivent être mises en forme, un degré au-dessus, par le désir de la valeur. Dominant le tout, il y a la raison. Cette distribution est illustrée par le mythe bien connu du char ailé tiré par deux chevaux : un noir, puissant mais indiscipliné, et un blanc, noble et docile, conduits d'une main experte par un cocher (cf. Phèdre, 246 a et suiv.). La même structure se retrouve dans la société : en bas, les producteurs, voués aux tâches économiques, encadrés au milieu par les gardiens, à qui incombent la discipline et la défense extérieure de l'État, et en haut, ceux qui réalisent l'idéal de la raison, les philosophes. C'est à eux que revient le gouvernement, car – rappelons-nous ce que disait Socrate – ils sont les seuls à « s'y connaître ». ..."

Témoignage :

Platon, Phèdre, p. 246 a :

... ἐοικέτω δὴ συμφύτῳ δυνάμει ὑποπτέρου ζεύγους τε καὶ ἡνιόχου. θεῶν μὲν οὖν ἵπποι τε καὶ ἡνίοχοι πάντες αὐτοί τε ἀγαθοὶ καὶ ἐξ ἀγαθῶν, (246b) τὸ δὲ τῶν ἄλλων μέμεικται. καὶ πρῶτον μὲν ἡμῶν ὁ ἄρχων συνωρίδος ἡνιοχεῖ, εἶτα τῶν ἵππων ὁ μὲν αὐτῷ καλός τε καὶ ἀγαθὸς καὶ ἐκ τοιούτων, ὁ δ᾽ ἐξ ἐναντίων τε καὶ ἐναντίος· χαλεπὴ δὴ καὶ δύσκολος ἐξ ἀνάγκης ἡ περὶ ἡμᾶς ἡνιόχησις. ...

Elle [l'âme] ressemble, dirai je, à une force à laquelle concourent par nature un attelage et son cocher, l'un et l'autre soutenus par des ailes. Or donc, dans le cas des Dieux, les chevaux, aussi bien que les cochers, sont, eux-mêmes, tous bons comme ils sont faits de bons éléments, (b) tandis que, dans le cas des autres êtres, il y a du mélange : premièrement, chez nous l'autorité appartient à un cocher qui mène deux chevaux attelés ensemble ; secondement, en l'un d'eux il a un beau et bon cheval, dont la composition est de même sorte, tandis qu'en l'autre il a une bête dont les parties composantes sont contraires à celles du précédent, comme est contraire sa nature. Dans ces conditions, c'est nécessairement, par rapport à nous, une tâche difficile, une tâche peu plaisante que de faire le cocher! ...


2. Lecture : CICÉRON à propos de la folie et de la fureur :

Cicéron, Les Tusculanes, III, 5 :

Graeci autem g-manian unde appellent, non facile dixerim; eam tamen ipsam distinguimus nos melius quam illi. Hanc enim insaniam, quae iuncta stultitiae patet latius a furore disiungimus. Graeci uolunt illi quidem, sed parum ualent uerbo: quem nos furorem, g-melagcholian illi uocant; quasi uero atra bili solum mens ac non saepe uel iracundia grauiore uel timore uel dolore moueatur; quo genere Athamantem, Alcmaeonem, Aiacem, Orestem furere dicimus. Qui ita sit adfectus, eum dominum esse rerum suarum uetant duodecim tabulae; itaque non est scriptum 'si insanus', sed 'si furiosus escit'. Stultitiam enim censuerunt, constantia id est sanitate uacantem, posse tamen tueri mediocritatem officiorum et uitae communem cultum atque usitatum; furorem autem esse rati sunt mentis ad omnia caecitatem. Quod cum maius esse uideatur quam insania, tamen eius modi est, ut furor in sapientem cadere possit, non possit insania.

Les Grecs appellent la folie g-mania; je ne sais trop pour quelle raison, ni d'où vient le mot : mais ce qui est certain, c'est que nous distinguons mieux qu'eux les diverses sortes de folie. Il y a une folie qui n'est que l'absence de la sagesse, et qui s'étend fort loin; nous faisons entre elle et la fureur une grande différence : les Grecs aussi veulent établir cette différence, mais ils l'expriment mal; ils nomment g-melancholian ce que nous appelons fureur. Comme si l'esprit n'était emporté que par les noirs flots de la bile, et non pas le plus souvent par la colère, la crainte, la douleur; témoin Athamante, Alcméon, Ajax, Oreste. Le furieux est interdit par les Douze Tables. Elles ne disent pas : s'il est insensé, mais s'il est furieux. Nos pères pensaient que celui qui n'a pas la sagesse, dont l'âme est troublée, et par conséquent atteinte de quelque maladie, peut cependant remplir les devoirs ordinaires, et vaquer aux affaires communes de la vie; mais ils étaient convaincus que la fureur ôte absolument toute lumière à l'esprit. Quoiqu'il semble beaucoup plus grave d'être furieux que d'être insensé, il n'en est pas moins vrai que le premier malheur peut arriver au sage, et jamais le second.


3. ITINERA ELECTRONICA & environnements hypertextes :

Cette semaine-ci, Christian RUELL a pu établir 5 nouveaux environnements hypertextes :

  • Albert d'Aix (XIIe s.), Chronicon Hierosolymitanum, livre I [Traduction française reprise au site de Philippe Remacle]
  • Augustin (saint.), Sermons, XXXV : Le sage et l'insensé [Traduction française reprise au site de l'Abbaye Saint Benoît de Port-Valais]
  • Bernard de Clairvaux (saint.), Lettres, II : Au jeune Foulques [Traduction française reprise au site de l'Abbaye Saint Benoît de Port-Valais]
  • Jérôme (saint.), Lettres, LXVIII : A Castrucius, sur la patience dans les infirmités et les maladies [Traduction française reprise au site de l'Abbaye Saint Benoît de Port-Valais]
  • Orderic Vital (XIIe s.), Histoire ecclésiastique, livre X [Traduction française reprise au site de Philippe Remacle]

Les textes bruts de ces oeuvres sont disponibles dans le Dépôt ITINERA ELECTRONICA.


Jean Schumacher
30 mars 2012


 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002