¡Ring, ring! GLORIA: ¿Diga? MERCEDES: ¡Hola! ¿ (ser/estar)Verónica? GLORIA: Sí, un momento, por favor. ¡Vero, al teléfono! VERÓNICA: ¿Dígame? GLORIA: ¡Hola, Mercedes! (ser/estar) Gloria. VERÓNICA: ¡Ah! ¡Hola, Gloria! ¿Qué tal (ser/estar) ? GLORIA: Bien ¿Y tú? VERÓNICA: Pues, mira, tirando. (ser/estar) estudiando para el examen de francés. GLORIA: Yo también. Por eso, te (llamar). (tener, yo) un problema. No (entender, yo) la diferencia entre el pasado simple y el compuesto. VERÓNICA: ¿Qué? ¡Uf! Un momento, que (coger, yo) los apuntes. GLORIA: Vale. VERÓNICA: ¿Gloria? GLORIA: ¿Qué? VERÓNICA: ¿Me (oír, tú) ? GLORIA: Sí, te (oír, yo) perfectamente. VERÓNICA: Yo, eso no lo (tener, yo) en los apuntes. GLORIA: No, no. No (ser/estar) en los apuntes. (Creer) que (haber) una explicación en la gramática. VERÓNICA: Sí, es verdad. Ya la (ver, yo). Pero, a mí me (parecer) que no (haber) que estudiar eso. GLORIA: ¿Seguro? VERÓNICA: Sí, seguro. Aquí (decir) que el pasado simple sólo (aparecer) en la lengua escrita. GLORIA: ¡Ah, sí! Ahora (acordarse, yo). ¡Menos mal! Oye, muchas gracias. VERÓNICA: De nada mujer. ¡Hasta mañana! GLORIA: ¡Hasta mañana! ¡Suerte en el examen! VERÓNICA: Gracias, adiós. |