[1,0] THE DEIPNOSOPHISTS OF ATHENAEUS OF NAUCRATIS BOOK I. [1,1] ATHENAEUS is the father of this book, which he addresses to Timocrates. The Sophist at Dinner is its title, and the subject is a banquet given by a wealthy Roman named Larensis, who has summoned as guests the men of his time most learned in their several branches of knowledge. Not one of their excellent sayings has Athenaeus failed to mention. For he has contrived to bring into his book an account of fishes, their uses and names with their derivations ; also vegetables of ail sorts and animais of every description ; historians, poets, philosophers, musical instru- ments, innumerable kinds of jests ; he has also described drinking - clips in ail their variety, the wealth of kings, the size of ships, and other matters so numerous that I could not easily mention them all ; for the day would fail me if I undertook to enumerate them kind by kind. In short, the plan of the discourse reflects the rich bounty of a feast, and the arrangement of the book the courses of the dinner, Such is the delightful feast of reason which this wonderful steward, Athenaeus, introduces, and then, surpassing even himself, like the Athenian orators, he is so carried away by the ardour of his eloquence that he passes on by leaps and bounds to the further portions of his book. [1,2] Now the wiseacres assumed to have been present at the banquet are : Masurius, a jurist, who had devoted no slight attention to all kinds of learning ; a poet, too, of unique excellence, a man second to none in general culture, who had pursued diligently the complete round of academic studies. For whatever the subject in which he displayed his learning, he made it appear as though that had been his only study, such was the encyclopaedic range in which he had been nurtured from boyhood. He was, as Athenaeus says, a satiric poet not inferior to any of the successors of Archilochus. Present, too, were Plutarch, Leonides of Elis, Aemilianus Maurus, and Zoilus, wittiest of philologians. Of philosophers there were Pontianus and Democritus, both of Nicomedia, excelling all in wide erudition ; Philadelphus of Ptolemais, a man not merely bred in philosophie contemplation, but also of tried experience in life generally. Of the Cynics there was one he calls Cynulcus (" dog-catcher ") ; for not only " two fleet hounds followed " him, like Telemachus going to the Assembly, but many more than were in Actaeon's pack. Of orators there was a company as numerous as that of the Cynics, against whom, as well as all the other speakers, Ulpian of Tyre inveighed. He, through the constant investigation which he carries on at all hours in the streets, public walks, bookshops, and baths, has won a name that distinguishes him better than his own, Ceituceitus. This gentleman observed a law peculiar to himself, of never tasting food until he had asked whether or not a word was to be found in literature : is, for example, the word dora (" season ") found signifying part of a day ? Is methysos (" drunken ") found applied to a man ? Is metra (" womb ") found as the name of a viand,a or the compound syagros said of a boar ? And among physicians there were Daphnus of Ephesus, pure in character as he was sacred in profession, no amateur in his grasp of the doctrines of the Academy ; Galen of Pergamum, who has published more works on philosophy and medicine than all his predecessors, and in the exposition of his art as capable as any of the ancients ; also Rufinus of Nicaea. And a musician was there, Alceides of Alexandria. In fact this list, as Athenaeus says, was more like a muster-roll than a list of guests at a banquet. [1,3] Athenaeus dramatizes the dialogue in imitation of Plato. At any rate it begins thus : " Were you, Athenaeus, present in person at that noble assembly of men now known as Deipnosophists, which has been so much talked of about the town ? Or was the account you gave to your friends derived from someone else ?" " I was there myself, Timocrates." " Will you not, then, consent to let us also share in that noble talk you had over your cups? For `to those who thrice wipe the mouth the gods give a better portion,' as, I believe, the poet of Cyrene says. Or are we to inquire of somebody else ? " Presently he launches into a eulogy of Larensis and says : " He took pride in gathering about him many men of culture and entertained them with conversation as well as with the things proper to a banquet, now proposing topics worthy of inquiry, now disclosing solutions of his own ; for he never put his questions without previous study, or in a hap- hazard way, but with the utmost critical, even Socratic, acumen, so that all admired the keen ob- servation shown by his questions." Athenaeus says of him, too, that he had been placed in charge of temples and sacrifices by the most excellent Emperor Marcus,b and administered the Greek as well as the national rites of Rome. He calls him also a kind of Asteropaeus,° because he excelled all the rest in both tongues, Greek as well as Latin. He says also that Larensis was well versed in the religious cere- monies established by Romulus, who gave his narre to Rome, and by Numa Pompilius, and he was learned in political institutions. All this he had acquired unaided, by a study of ancient decrees and ordinances and from a compilation of laws which the jurists no longer teach. They were " already a sealed book " as the comic poet Eupolis says of Pindar's poetry, " because of the decay of popular taste." In explanation, Athenaeus says that he owned so many ancient Greek books that he surpassed all who have been celebrated for their large libraries, including Polycrates of Samos, Peisistratus the tyrant of Athens, Eucleides, likewise an Athenian, Nicocrates of Cyprus, the kings of Pergamum, Euripides the poet, Aristotle the philosopher, Theophrastus, and Neleus, who preserved the books of the two last named. From Neleus, he says, our King Ptolemy, surnamed Philadelphus, purchased them all and transferred them with those which he had procured at Athens and at Rhodes to his beautiful capital, Alexandria. Therefore one will be inclined to apply to Larensis the words of Antiphanes a : " Thou art ever ranged on the side of the Muses and sound reason, when a work of art is put to the test." Or, as the lyric poet of Thebes b sings, " His delight is in the fair flower of the Muses, in wit which makes our unceasing sport about the friendly table." Again, by his invitations to hospitality he made all feel that Rome was their native land. " For who can suffer from homesickness when in the company of one who keeps his house wide open to his friends ? " ° As the comic poet Apollodorus says : " When a man enters a friend's house, he may, Nicophon, discover his friend's welcome as soon as he enters the door. The janitor smiles at him, the dog wags his tail and cornes to him, a slave rises to meet him and promptly sets a chair for him, even though not a word be spoken." The rest of your rich men ought to be like that. For to those who do not practise such hospitality one may say, " Why are you so niggardly ? ' Surely thy tents are full of wine ; spread a bountiful feast for the eiders. It is fitting for thee.' a " Such was Alexander the Great in his munificence. Conon, too, after he had defeated the Lacedaemonians in the sea-fight off Cnidus b and surrounded Peiraeus with a wall, offered a hecatomb e—a real one, and not falsely so called—at which he feasted ail Athens. And when Alcibiades won first, second, and fourth places at Olympia in a chariot-race d—in honour of which even Euripides wrote a hymn e of victory—he sacrificed to the Olympian Zeus and entertained the entire assemblage. The same was done at Olympia by Leophron, and Simonides of Ceos wrote the hymn .f Empedocles of Agrigentum won a horse race at Olympia. Being a Pythagorean and an abstainer from animal food, he made an ox out of myrrh, frankincense, and the most costly spices, and divided it among the people who carne to the festival. Again the Chian poet, Ion, when victor with a tragedy at Athens, gave every Athenian a jar of Chian wine. " For what other reason," wrote Antiphanes,g " would a man pray the gods to give him wealth and abundance of means, than that he may help his friends and sow the harvest of gratitude, that sweet goddess ? For in drinking and eating we ail take the saure pleasure ; but it needs not rich feasts to quell hunger." Xenocrates ° of Chalcedon and Speusippus the Academician and Aristotle wrote on the laws of kings. And again,' there was Tellias of Agrigentum, a hospitable man who welcomed ail corners, and when five hundred horsemen from Gela once stopped at his house in the winter season, he gave each a tunic and a cloak. " Your dinner-chasing sophist " is a phrase used by Athenaeus. Clearchus says ° that Charmus the Syracusan had verses and proverbs ready for every dish served at his banquets. Thus, for the fish, From the sait depths of the Aegean am I corne." a For the shell-fish called " heralds he would say, " Hail, ye heralds, messengers of Zeus." e For the lambs' and kids' entrails,> " Twisted these, in no wise sound." ' For the squid, stuffed with mince-meat, " Wise art thou, wise ! " h For the boiled dressing made of tiny fish, " Rid me of this mob, won't you ? "' For the skinned eel, " I draw no veil of clustering curls before me." a Many such persons, he says, attended the dinner given by Larensis, bringing, as it were, contributions to a picnic, their literary lore tied up in rolls of bedding b He says, too, that Charmus, by having something ready to quote for each of the dishes served, as has just been explained, enjoyed the reputation among the Messenians of being highly cultivated. So also Calliphanes, he who was called the son of Voracious, had copied out the beginnings of numerous poems and speeches, and could repeat as many as three or four lines, thus seeking to win repute for wide learning. Many others also had at their tongues' end Sicilian lampreys, eels that float on the water's surface, stomachs of tunnies caught off Pachynum, the young goats of Melos, the fish of Sciathos called " fasters " ; and among things of less note, Peloric shells, Lipara sprats, the Mantinean turnip, rape from Thebes, and beets from Ascra. Cleanthes of Tarentum, according to Clearchus,° used to recite in verse everything he said at a sym- posium. So did Pamphilus the Sicel. For example, " Pour me out a draught to drink, and leg of partridge give me." " A chamber-pot or cake with cheese d let some one bring me quickly." They whose substance is secure, Athenaeus remarks, need not labour with their hands to feed their bellies. Aristophanes a uses the expression, " carrying fish-baskets full of decrees." Archestratus of Syracuse (or was it Gela ?) in a work which Chrysippus entitles " Gastronomia," but which Lynceus and Callimachus eall " The Art of High Living," Clearchus, " The Art of Dining," others, " The Art of Fine Cookery "—the poem is in epic verse and begins,b " Of learning I offer proof to all Hellas "—says : " Let all Bine at a single daintily-furnished table. There should be three or four in ail, or at most not more than five. Else we should presently have a tentful of freebooters, robbers of victuals." e He is unaware that in Plato's mess- room there were eight and twenty a " For these fellows are always on the lookout for the dinners in town, and shrewdly fly to them without an invitation," says Antiphanes,e who continues : " Men whom the people ought to support from the public treasury ; and just as at Olympia, it is said, a special ox is sacrificed for the benefit of the flies, so ought they on all occasions to slaughter one first for the benefit of the uninvited." But " some flowers bloom in summer, and some in the winter season " as the Syracusan poet f says. It is not, to be sure, feasible to serve all things at the same time, yet it is easy to talk about them. There have been treatises on banquets by other writers, and in particular by Timachidas of Rhodes, who wrote one in epic verse in eleven, or possibly more, books. There are other works by Numenius of Heracleia, the pupil of the physician Dieuches a ; Matreas of Pitane, the parodist ; and Hegemon of Thasos—his nick-name was " Lentil "—whom some place among the writers of the Old Comedy. Artemidorus, falsely called an Aristophanean,b collected words pertaining to cookery. A book called The Banquet by Philoxenus of Leucas is mentioned by the comic poet Plato ' : " A. Here, in this solitary place, I propose to read this book to myself.-B. And what is it, pray ?-A. It's a new book on cooking by Philoxenus.-a. Show me what it is like. n. Listen then : ` I will begin with the bulb, and end with the tale of the tunny.'-B. The tunny ? Then it is much the best to be stationed right there, in the rear rank !—A. ` Smother the bulbs in the ashes, moisten with sauce, and eat as many as you will, for they exalt a man's parts. So much, then, for that. And now I corne to the ocean's offspring.' After a little he proceeds : ` For them the casserole is not bad, though I think the frying-pan better.' And a little further : ' The sea- perch, the turbot, the fish with even teeth and with jagged teeth must rot be sliced, else the vengeance of the gods may breathe upon you. Rather, bake and serve them whole, for it is much better so. The wriggling polyp, if it be railler large, is much better boiled than baked, if you beat it until it is tender. But the devil may take the boiled, say I, if I can get two that are baked. As for the red mullet, that will give no strength to the glands.. For she is a daughter of the virgin Artemis and loathes the rising passion. Again, the scorpion ...'—$. May it creep up and take a bite out of your buttocks ! " From this Philoxenus certain flat cakes came to be named " Philoxenei." Concerning him Chrysippus says : " I remember a certain gourmand, who was so far lost to all feelings of shame before his comparions, no matter what happened, that in the public battis he accustomed his hand to heat by plunging it into hot water, and gargled his throat with hot water that he might rot shrink from hot food.b For they used to say that he had actually won the cooks over to serving the dishes very hot, his object being to eat up everything alone, since nobody else was able to follow his example." The same story is told also if Philoxenus of Cythera, of Archytas, and several others, one of whom says, in a comedy by Crobylus " A . I've got fingers that are veritably Idaean d against these viands so excessively hot, and I like to give my throat a vapour bath with hot slices of meat.-B. He must be a chimney, not a human being." And Clearchus a says that Philoxenus, having first taken a bath, would go round among the houses in his own city and others as well, followed by slaves carrying oil, wine, fish-paste, vinegar, and other relishes, then he would enter a house, albeit a stranger's, and season whatever was cooking for the rest of the company, putting in what was lacking. When ail was ready, he would bend over and greedily enjoy the feast. He once landed at Ephesus, and finding the victualler's shop empty inquired the cause. When he learned that everything had been sold out for a wedding, he bathed and went uninvited to the bridegroom's house. And after the dinner he sang the wedding song beginning " Marriage, most radiant deity," b and delighted the whole company. For he was a dithy- rambie poet. And the groom said, "Philoxenus, shall you dîne in this way to-morrow also ? " " Yes," said Philoxenus, " if there be no victuals for sale." Now Theophilus ° says " Unlike Philoxenus the son of Eryxis ; for he, seemingly finding fault with nature's provision for the enjoyment of food, prayed that he might have the neck of a crane. But he might have clone much better to wish to become a horse or an ox or a camel or an elephant ; for in that case desires and pleasures are much greater and more intense, since their enjoyment is in proportion to the animais' strength." And Clearchus, speaking of Melanthius, says d that he prayed thus : ' Melan- thius, it appears, has conceived a better plan than Tithonus. For Tithonus longed for immortality, but now hands in his charnber,a old age having deprived him of all pleasures ; whereas Melanthius, loving the delights of food, prayed that he might have the gullet of that long-necked bird,b that he might linger long over his pleasures." The saine authority e says that Pithyllus, called the gourmand, wore a cover- ing for the tongue made of membrane, and sheathed his tongue besides for greater enjoyment, and, at the end of the feast, he would powder some dried fish skin and purge the tongue. And he is the only gourmand who is said to have eaten food with finger- shields, desiring (the wretch !) to offer it to his tongue as hot as he could. Others cadi Philoxenus " the fish - lover," but Aristotle d calls him in general " dinner-lover." He also writes, I believe, as follows : " They deliver claptrap orations wherever crowds collect, wasting the livelong day in jugglers' tricks, and among the adventurers who corne from the Phasis or the Borysthenes,e though they have never read anything but Philoxenus's Banquet, and that not entire." Phaenias says r that Philoxenus, the poet of Cythera, who was devoted to dainty food, was once dining with Dionysius, and when he saw that a large mullet had been set before Dionysius, while a small one had been served to himself, he took it up in his hands and placed it to his ear. When Dionysius asked him why he did that, Philoxenus answered that he was writing a poem on Galatea and desired to ask the mullet some questions about Nereus a and his daughters. And the creature, on being asked, had answered that she had been caught when too young, and therefore had not joined Nereus's company ; but her sister, the one set before Dionysius, was older, and knew accurately all he wished to learn. So Dionysius, with a laugh, sent him the mullet that had been served to himself. Moreover, Dionysius was fond of drinking deep in company with Philo- xenus. But when Philoxenus was detected in the act of seducing the king's mistress Galatea, he was thrown into the quarries. There he wrote his Cyclops, telling the story of what had happened to him, and representing Dionysius as Cyclops, the flute-girl as the nymph Galatea, and himself as Odysseus b There lived in the days of Tiberius a man named Apicius, an exceedingly rich voluptuary, from whom many kinds of cakes are called Apician. He had lavished countless sums on his belly in Minturnae, a city of Campania, and lived there eating mostly high-priced prawns, which grow bigger there than the largest prawns of Smyrna or the lobsters of Alexandria. Now he heard that they also grew to excessive size in Libya, so he sailed forth without a day's delay, encountering very bad weather on the voyage. When he drew near those regions, fisher- men sailed to meet him before he left his skip (for the report of his coming had spread far and wide among the Libyans), and brought to him their best prawns. On seeing them he asked if they had any that were larger, and on their answering that none grew larger than those they had brought, he be- thought him of the prawns in Minturnae and told the pilot to sail back by the same route to Italy without so much as approaching the shore. Aristoxenus, the Cyrenaic philosopher, practised literally the system of philosophy which arose in his country,¢ and from him a kind of ham specially prepared is called Aristoxenus ; in his excess of luxury he used to water the lettuce in his garden at evening with wine and honey, and taking them up in the morning used to say that they were blanched cakes produced by the earth for him. When the Emperor Trajan was in Parthia, many days' journey away from the sea, Apicius caused fresh oysters to be sent to him in packing skilfully devised by himself. He was better served than Nicomedes, king of Bithynia, when he desired anchovy, he also living too far away from the sea ; for a cook made an imitation of the fish and served this to him. At any rate, the cook in Euphron,b the comic poet, says : " A. I was a pupil of Soterides, who, when Nicomedes was twelve days' journey from the sea and desired an anchovy in the middle of winter, served it to him—Zeus be my witness !— so that all cried out in wonder.—B. But how could that be ?—A. He took a fresh turnip and eut it in slices thin and long, shaping it just like the anchovy. Then he parboiled it, poured oil upon it, sprinkled sait to taste, spread on the top exactly forty seeds of black poppy, and satisfied the king's desire in far-away Scythia. And when Nicomedes had tasted the turnip, he sang the praise of anchovy to his friends. The Cook and the poet are just alike : the art of each lies in his brain." Archilochus, the poet of Paros, speaks of Pericles as bursting uninvited into a drinking Company " litre a Myconian." It appears that the people of My- conos b had a bad narre for greed and avarice because they were poverty-stricken and lived on a wretched island ; at any rate, the greedy Ischomachus is called Myconian by Cratinus e : " How could you, of all persons, be generous, being the son of Ischomachus the Myconian ? " A brave man I, among brave men I have corne to dine. For common are the goods of friends .a But the passage from Archilochus is this : e " Though drinking much wine—and that unmixed with water—thou hast not paid the scot . . . and uninvited, too, thou camest, as an intimate friend might do. Nay, thy belly hath perverted thy heart and soul to shamelessness." Eubulus,f the comic poet, says, I believe : " There are, among our guests invited to dinner, two in- vincibles, Philocrates and—Philocrates ! For I count him, though one, as two (and lusty too) ; yes, even as three Once, they say, he had been asked out to dine by some friend who told him to corne when the shadow on the dial measured twenty feet.a So at dawn he began to measure when the sun was rising, and when the shadow was too long by more than a couple of feet he came to dine, and said that he had arrived a little late because of business engagements—though he had corne at daybreak ! " Amphisb the comic poet says that" whosoever islate at a free dinner ° you may guess would desert right soon the ranks in battle " ; and Chrysippus says, " The goblet which costs nothing thou shalt not neglect." Again, " The free goblet must not be neglected ; nay, it must be pursued." Antiphanes ° also says : " That is the life the gods lead, when you can dine at others' expense with no thought of the reckoning." And again : " My life is blessed indeed ! I must ever discover some new device to get a morsel for my jaws." These jests r have I brought from home to the banquet, after careful rehearsal, for I, too, wanted to have my house-rent ready to pay when I carne. " For we bards ever sacrifice without smoke." 9 Yet the notion of eating alone was not unknown among the ancients. Antiphanes a : " You eat alone ! That's a wilful injury to me." Ameipsias b : " To the devil with you, solitary eater and house- breaker THE LIFE OF THE HEROES IN HOMER C Homer saw that moderation is the first and most appropriate virtue of the young, harmoniously joining together and enhancing all that is fair ; and since he wished to implant it anew from beginning to end so that his heroes might spend their leisure and their endeavour on noble deeds and be helpful to each other and share their goods with one another, he made their way of living frugal and contented. For he considered that passions and pleasures become very strong, and that foremost among them and innate are the desires for eating and drinking, and that they who abide resolutely in frugality are wel]- disciplined and self-controlled in all the exigencies of life. He has, therefore, ascribed a simple manner of life to ail, the same, too, for kings as for subjects, for young as for old, when he says d : " And to his sicle she drew a polished table ; and the grave housekeeper brought bread and set it before them." " And the carver took platters of meat and set them before them." e Now this meat, too, was roasted, and was for the most part beef. Excepting this he never places before them anything, whether at a festival or a wedding or any other gathering. And yet he often makes Agamemnon entertain his chieftains at dinner ; no entrées served in fig-leaves, no rare tit- bit or milk-cakes, or honey-cakes, does Homer serve as choice dainties for his kings, but only viands by which body and soul might enjoy strength. And so after the duel a Agamemnon especially " rewarded Ajax with the chine of oxen." b And to Nestor,° by this time an old man, and to Phoenix,d he gives roast meat, meaning to restrain us from riotous desires. And it was so with Alcinoils, whose choice inclined to a luxurious life ; he feasted the Phaeacians, who lived most luxuriously, and entertained the stranger Odysseus ; he shows him the well-appointed house and garden, and then causes the same simple fare to be placed before him. Menelaus, also, when he celebrated the nuptials of his children,e at the time when Telemachus came to visit him, " took and set before them the roasted ox-chine, which they had served to him as his own meed of honour." And Nestor also, though a king who had many subj ects, sacrificed cattle to Poseidon at the seaside by the hand of the children most near and dear to him, exhorting them in these words f : " Nay then, let one go to the field for a heifer," and the rest. For that sort of sacrifice, made by men who are devoted and loyal, is holier and more acceptable to the gods. Even the suitors, insolent though they were, and recklessly given over to pleasure, are not represented as eating fish or birds or honey-cakes, for Homer strenuously excludes the tricks of the culinary art, the viands which Menander calls aphrodisiac, and that mentioned in many authors under the name of lastaurokakabos a (as Chrysippus says in his work On Pleasure and the Good), the preparation of which is rather elaborate. The Priam of Homer, too, reproaches his sons for consuming what custom prohibits : " Plunderers of lambs and kids belonging to your own country- men!" Philochorus ° records that at Athens no one was allowed to taste the flesh of an unshorn lamb, because at one time there had occurred a dearth of these animais. Although Homer describes the Hellespont as teeming with fish,d and pictures the Phaeacians as devoted to the sea, and although he knows that in Ithaca there are several harbours and many islands near the shore abounding in fish and wild fowl, and moreover counts the sea's bounty in supplying fish as an element of prosperity, he nevertheless never represents anyone as eating any of these creatures. What is more, he does not place fruit upon the board either, though it was abundant and he mentions it in a delightful passage,e representing it as never failing throughout the year: " Pear upon pear," he says, and ail the rest. What is more, he also does not picture the wearing of chaplets or the use of unguents, any more than the burning of intense. On the contrary, his characters are free of ail such con- ventions, and the foremost of them are singled out for freedom and independence. Even to the gods he ascribes a simple regimen of nectar and ambrosia. He pictures human beings as honouring the gods in their diet, denying to them the use of frankincense or myrrh or wreaths or similar luxuries. And even this simple food they do not enjoy greedily, accord- ing to him, but like an excellent physician, he forbids satiety, saying, " when they had banished desire for eating and drinking." a And after his heroes had satisfied their appetite some would be off to athletic practice, " amusing themselves with discus and spear," ' in sport training themselves for serious work ; while others would listen to the harpists as they set to melody and rhythm the deeds of heroes. It is no wonder, therefore, that men nurtured in this fashion should be free from the excitements of body and soul.e By way, then, of showing that moderate living is healthful, beneficial, and adapted for ail, he has portrayed Nestor,d wisest of men, as offering wine to the physician Machaon when he was wounded in the right shoulder, although Nestor was a bitter foe of passion ; and the wine he gives is Pramneian, too, which we know was heavy and filling. It was no " cure for thirst," e but rather a device for stuffing the belly ; at any rate, although Machaon has already drunk, Nestor urges him to continue, saying, " Be seated, and drink." f He then scrapes some goat's milk cheese over the wine and adds an onion as a relish g to make him drink more. And yet in another passage h Homer says that wine relaxes and enervates bodily vigour. As for Hector, Hecuba,a hoping that he will stay in the city the rest of the day, invites him to pour a libation and drink, thinking to incite him to gaiety. But he puts :t off and goes forth to action. She insistently praises wine, but he rejects it, though panting for breath when he cornes before her. She urges him to pour a libation and drink, but he thinks it unholy when he is covered with the blood of battle. Still, Homer recognizes the usefulness of wine in moderation when he says b that he who quaffs too eagerly injures himself. He also understands various degrees of mixing ; e for Achilles would not have directed that " the purer sort be mixed " had not sonie sort of mixing been a daily custom. It may be that the poet was not aware that wine is too easily carried off through the pores if there be no admixture of solid food, a fact well known to physicians in practice ; at any rate, for patients suffering from cardiac dis- orders they mix some cereal food and wine together in order to retain its effect. Nestor, however, gives Machaon his wine mixed with meal and cheese ; and the poet makes Odysseus combine the advantages derived from food and wine together in the verse,e " The man who has had his fill of wine and food." To a hard drinker he gives the " sweet draught," as he calls it : f " In it stood casks of wine, the old sweet draught." Homer also represents young girls and women as bathing their guests, evidently believing that when men have lived honorable and chaste lives, women do not kindle violent passion in them. This is an ancient practice ; at any rate, the daughters of Cocalus bathed Minos, as though it were customary, when he came to Sicily.a By way of denouncing drunkenness the poet portrays Cyclops, for all his great size, as completely overcome, when drunk, by a small person b ; like- \vise the centaur Eurytion ; c and so he changes the men who visited Circe into lions and wolves because of their self-indulgence, whereas Odysseus is saved because he obeys the admonition of Hermes,d and therefore coules off unscathed. But he makes Elpenor, who indulges too freely in vine, and is given to luxury, break his neck by a fall.e And Antinoüs, the very one who says t to Odysseus " the sweet wine is affecting thee," could not abstain from drinking himself ; therefore he too was " affected," and lost his life with the cup still in his hand. Homer also represents the Greeks as drunk when they sailed away,9 and that is why they fell to quarrelling and were destroyed. He also tells how Aeneas,h though most skilled in counsel among the Trojans, because of his outspoken language inspired by drink and because of the boastful threats he had uttered to the 'I'ro_jans when in his cups, resisted the onslaught of Achilles, and so nearly lost his lite. Agamemnon, too, says some- where of himself,i " Since I was undone by yielding to my baleful spirit, or because I was drunken with vine, or because the gods themselves did blast me," thus putting drunkenness in the sanie scale with madness. (Witte this interpretation have tliese same verses been cited by Dioscurides, disciple of Iso- crates.) And Achilles, when reviling Agamemnon, calls him " Heavy with wine, with the eyes of a dog." a Thus spoke " the Thessalian wit," that is, the wise man of Thessaly.b Athenaeus is perhaps alluding to the old saying. In the matter of meals, the heroes of Homer took first the so-called akratisma,° or breakfast, which he calls ariston e This he mentions once in the Odyssey e : " Odysseus and the godlike swineherd kindled a fire and prepared breakfast." And once in the Riad t : " Quickly they set to work and prepared breakfast." He calls the morning meal embroma ; we call it akratismos, because we eat pieces of bread sopped in unmixed (akratos) wine. So Antiphanes 8 retains the Homeric usage : " While the cook is getting break- fast," immediately continuing, " Have you time to join me at breakfast ? " Cantharus h also identifies ariston and akratismos : " A. Let us, then, take breakfast here.-B. Not so ; we will breakfast at the Isthmus." Aristomenes : " I'll get a little breakfast, a bite or two of bread, and then corne back." But Philemon says that the ancients had four meals, akratisma, ariston, hesperisma (" evening meal ") and deipnon (" dinner "). Now the akratisma they called breaking the fast, the ariston (" luncheon ") they called deipnon, the evening meal dorpestos, the dinner epidorpis. In Aeschylus may be found the proper order of these terms, in the verses wherein Palamedes is made to say : a " I appointed captains of divisions and of hundreds over the host, and meals I taught them to distinguish, breakfasts, dinners, and suppers, third." The fourth meal is mentioned by Homer in these words : b " Go thon when thou hast supped," re- ferring to what some call deilinon,which cornes between our ariston (" luncheon ") and deipnon (" dinner "). So ariston, in Homer, is the meal eaten in the early morning, wliereas deipnon is the noon meal which we to-day eall ariston, and dorpon is the evening meal. Perhaps, also, deipnon in Homer is sometimes syn- onymous with ariston ; for of the morning meal lie somewhere said : ° " They then took their deipnon, and after that began to arm for battle ; " that is, immediately after sunrise and the deipnon, they go forth to fight. In Homer men feast sitting.d Certain authorities also think that a separate table is set before each diner. In the case of Mentes,e at any rate, they assert that a " polished table " was placed before him when he visited Telemachus,f although the tables had already been set out. But this is not a conclusive settlement of the question ; for it is possible that Athena dined from the saure table as Telemachus. Throughout the banquet the tables remained before them fully spread, as is still the custom to-day among many foreign peoples, " com- pletely covered o'er with divers good things," as Anacreon a has it. After the guests withdrew, " the maids carried away much food as well as the table and the cups." b But the banquet in the scene at Menelaus's palace e is peculiar. For after eating, the guests converse ; then they wash their hands and eat once more, and stil] later, after their lamentation, they bethink a them of supper. The notion that the tables were removed is seemingly refuted by the verse in the Iliade : " He had been eating and drinking, and the table stil] stood beside him." Accordingly we must read the line thus : " Eating and drinking stil], while the table stood beside him." f Or else we must explain the contradiction by the special circumstances. For how could it have been decent for Achilles, then in mourning, to have a table set before him just as it is for revellers through- out an entire symposium ? Loaves of bread were served in baskets, but at dinner only roast meat was known. " Homer," observes Antiphanes,g " never made broth when he sacrificed oxen, nor did he boil the flesh or the brains, but he roasted even the entrails. So very old-fashioned was he." Now of the meat, also, portions were equally divided, whence he calls banquets " equal " because of the equality observed. Dinners were called daites from daleisthai, " to divide," and wine as well as meat was equally apportioned : " By this time we had satisfied our souls with the equal feast." h Again : " Your health, Achilles ! Of the equal feast we are in no want." a Hence Zenodotus was convinced that an " equal " feast meant a " goodly feast." For since food is a necessary good for man, Homer, he asserts, calls it " equal," using an extended form of the word b ; for primitive men, who, of course, did not have abundant food, would fall upon it pell- mell as soon as it appeared, and forcibly snatch and wrest it from those who had it, so that in the midst of this disorder bloodshed would actually occur. So it was,probably,that the word atasthalia (" wickedness ") came into use, because it was amid festivity (thalia) that men first sinned against one another.e But when, through Demeter's bounty, they came to have plenty, they would divide it equally to each, and in this way men came to sup in orderly fashion. Thus, also, cornes the conception of " loaf " a as a due portion, and of cake divided up into equal portions, and of " goblets " e for drinkers challenging in their turn. In fact, those ternis arose when men were progress- ing toward fair dealing. And so the ineal is called dais from daiesthai " divide," that is, to distribute in equal portions ; and the roaster of meat is daitros,t or " divider," because he gave an equal portion to everybody. In faet, it is only of human beings that the poet uses the word dais, but when he cornes to beasts, never. But Zenodotus, unaware of the etymology of the word, Sorites in his edition of Homer,9 " gave their bodies to be a prey to dogs and a feast (dais) to birds," dignifying by this name the food of vultures and other birds of prey, although man alone progresses from primitive violence to fair dealing. Hence only man's food can be dais, and his " lot " is what is given to everybody. In Homer the feasters were not in the habit of carrying home anything left over, but after satisfying themselves they left it behind where they had dined. The housekeeper would take and keep it, so that if a stranger arrived she might have something to give him. Now Homer even represents the men of those times as eating fish and birds .a In Thrinacia, any- way, Odysseus's companions catch " fishes and fowls and whatever came to their hands, with bended books." b For surely the hooks had not been forged in Thrinacia, but must have been brought with them on the voyage, which proves that they had had practice and skill in catching fish. Moreover, the poet compares c those companions of Odysseus who had been snatched up by Scylla, to fish caught on a long pole and flung out upon the shore. He thus shows a more exact understanding of this art than the authors of systematic poems and treatises on it, I mean Caecalus of Argos, Numenius of Heracleia, Pancrates of Arcadia, Poseidonius of Corinth, and Oppian of Cilicia, who was born a little before us a These make a considerable number of writers on angling in epicverse that we have found,whilein prose there are the works of Seleucus of Tarsus, Leonidas of Byzantium, and Agathocles of Atrax. a Still, Homer never mentions such food in connexion with banquets, evidently because these viands were not considered appropriate to the heroes of high rank, any more than he mentions the eating of young animais. But they also ate oysters as well as fish, though the eating of thern affords little benefit or pleasure, especially as they lie deep at the bottom of the sea, and there is no way of getting them except by diving to the bottom. " Verily, a nimble man he, who diveth easily ; " b of whom he also says, " Many would he satisfy by diving for oysters." Before every feaster in Homer a cup is set. In the case of Demodocus,° at least, there are furnished a basket, a table, and a cup " for drinking whensoe'er his heart bade him." And " the mixing-bowls are crowned with the beverage," that is, they are filled to the brim, so as to be " crowned " with the wine. This they did because they regarded it as a good omen. And " the young men distribute it to ail, after the drink-offering has been poured into the cups." e The word " ail " refers to the men, not to the cups. At any rate, Alcinoils says to Pontonoiis,f " Serve wine to ail in the hall," continuing, " So, then, he measured it out to ail, after he had poured the drink-offering into the cups." There are also special honours at dinner for the bravest. For example, Tydeides is honoured " with meat and full cups," g and Ajax is rewarded " with chines eut the whole length," h and the chieftains also receive the sarne : " The chine of an ox, which they set before him," a meaning Menelaus. So Agamemnon honours Idomeneus " with full cup," and Sarpedon is honoured among the Lycians in the same way, and also with meat and a special chair.c Drinking a health was accompanied by a hand- clasp. Thus the gods " at the golden cups clasped one another," that is, gave each other the right hand as they pledged one another ; and someone " clasped Achilles," d instead of " gave him the right hand," i.e. he pledged him while extending the cup in his right hand.e They used also to present a part of their own portion to anyone they liked, just as Odysseus cuts off for Demodocus some of the chine which they had served to him .i They were also in the habit, as the suitors show, of employing at symposia singers accompanied by the lyre, and dancers. At Menelaus's palace " the divine minstrel sang," g and two tumblers whirled about as leaders in the mirth ; this word molpe (" mirth ") is for our paidia (" sport "). Yet there was a certain sobriety in the minstrel tribe, who took the place of the philosophers of our time?' Agamemnon, for example, leaves a minstrel behind to guard and counsel Clytaemnestra? His business was first to dilate on the virtues of women and inspire emulation for uprightness, and secondly, to furnish pleasant entertainment to divert her mind from low thoughts. Hence Aegisthus could not corrupt the lady until he had murdered the bard on a desert island. The same character is found also in the bard who sang under compulsion before the suitors, for he spoke out his detestation of the suitors who beset Penelope. We may say in general that Homer calls all bards " reverend " in men's eyes, " for this is why the Muse bath taught them in the ways of Song, and loved the tribe of minstrels." a Demodocus at the Phaeacian court sings of the amours of Ares and Aphrodite,b not in approval of such passion, but to deter his hem-ers from illicit desires, or else because he knew that they had been brought up in a luxurious mode of life and therefore offered for their amusement what was most in keep- ing with their character. And to the suitors Phemius sings with the same intent the return of the Achaeans.c The Sirens also sing to Odysseus the things most likely to please him, reciting what would appeal to his ambition and knowledge. " For we know," say they, " all other things and all that shall befall upon the fruitful earth as well." d The dances in Horner are, in some cases, per- formed by tumblers, in others, accompanied by bail- playing, the invention of which is ascribed to Nausicaa by Agallis, the Corcyraean savante, who naturally favoured her own countrywoman. But Dicaearchus e credits it to the Sicyonians, while Hippasus f makes the Lacedaemonians pioneers in this as in all gym- nastic exercises. Nausicaa is the only one of his heroines whom Homer introduces playing bail. Famous bail-players were Dernoteles, brother of Theocritus the Chian sophist ; also one Chaere- phanes. He, when following a licentious young man, would not converse with him, and moreover prevented the young fellow from indulging his passion. So the young man said, " Chaerephanes, if you will stop fol- lowing me you shall have of me anything you desire." " What ! " he replied ; " I converse with you ? " " Why, then," said the young man, " do you persist in following me ? " To this he answered, ` I like to look at you, but I do not approve of your morals." The folliculus, as it was called (it was apparently a kind of ball), was invented by Atticus of Naples, traîner of Pompey the Great, as an aid in physical exercise. The ball-game now called harpastuin was formerly called phaininda, which is the kind I like best of ail. Great are the exertion and fatigue attendant upon contests of bail-playing, and violent twisting and turning of the neck. Hence Antiphanes a : " Damn me, what a pain I've got in my neck ! " He describes the game of phaininda thus : b " He seized the bail and passed it with a laugh to one, while the other player he dodged ; from one he pushed it out of the way, while he raised another player to his feet amid resounding shouts of ` out of bounds,' ` too far,' right beside him," over his head," on the ground,' up in the air,' ` too short,' ` pass it back in the scrimmage.' " The game was called phaininda either from the players shooting ° the bail or because, accord- ing to Juba the Mauretanian,' its inventor was the traîner Phainestius. So Antiphanes ° : " You went to play phaininda in the gymnasium of Phainestius." Ball-players also paid attention to graceful movement, Damcxenus, at any rate, says : a " A youngster, perhaps sixteen or seventeen years old, was once playing ball. He came from Cos ; that island, it is plain, produces gods. Whenever he cast his eye upon us seated there, as he caught or threw the bail, we shouted togethcr, ` What rhythm ! what modesty of manner, what skill ' Whatever he said or did, gentlemen, he seemed a miracle of beauty. Never before have I heard of or seen such grace. Some- thing would have happened to me if I had stayed longer ; as it is, I feel that I am not quite weil." Even Ctesibius, the philosopher of Chalcis, liked to play bail, and many of King Antigonus's friends would strip for a game with him. Timocrates the Laconian wrote a treatise on hall-playing. But the Phaeacians in Homer also dance without a bail. And they dance rapidly in turn, I suppose (since this is the meaning of "tossing rapidly to and fro"), while others stand by and beat time by snapping the fingers, which is expressed by the verb " snap." The poet also knows of the practice of dancing with song accompaniment. For Demodocus sang while " boys in their first bloom " d danced, and in the Forging of the Arms a boy played the lyre while others opposite him "frisked about to the music and the dance." Here there is an allusion to the style of the hyporcheme, which became popular