in the time of Xenodemus and Pindar. This variety of dance is an imitation of acts which can be inter- preted by words. Xenophon, with customary elegance, describes it in the Anabasis a as occurring at the symposium held in the house of the Thracian Seuthes b He says : " When they had poured liba- tions and sang the paean, the Thracians rose up to begin the programme, and danced in armour to a flute accompaniment. They leaped high and lightly, and brandished their knives. At the climax one struck the other ; and all the audience thought he had received a deadly blow. Down he fell with artful grace, and all the Paphlagonians at the dinner shouted aloud. Then the first dancer despoiled the other of his arms and made his exit with the Sitalcas song, while other Thracians carried off the victim as though he were dead. But he wasn't hurt at all. Following him the Aenianians and Magnesians arose and danced in armour the karpaia,° as it is called. The nature of the dance was this : One performer lays aside his arms and begins to sow and plow, often turning round as if in fear ; a robber approaches, and when the first dancer sees him he snatches up his arms and fights in front of his oxen, keeping time with the flute music ; finally the robber binds the man and drives off the team ; but sometimes also the ploughman overcomes the robber, ties his hands behind his back, and drives him alongside the oxen." Another performer described by Xenophon danced " The Persian," clashing his wicker shields and alternately squatting and standing up. All this he did in rhythm, with flute accompaniment. He then de- scribes the Arcadians, who rose up in full armour and marched in step to the warlike a measures of the flute, neatly adapting themselves to the rhythm while they danced. The Homeric heroes used both flutes 8 and Pan's pipes. Agamemnon, for example, " hears the sound of flutes and pipes." c Homer has not introduced them at symposia, but in the Forging of the Arms d he mentions the flutes at the celebration of a wedding, and flutes he ascribes to barbarians ; it was among Trojans, at least, that " the sound of flutes and pipes " arose. They poured libations at the conclusion of dinner and offered them to Hermes,e not, as in later times, to Zeus the Fulfiller. For Hermes is regarded as the patron of sleep. So they pour the libation to him also when the tongues of the animais are eut out f on leaving a dinner. Tongues are sacred to him because he is the god of eloquence.g Homer also knows of a variety of meats, for he speaks of " viands of every sort " h and " dainties such as Zeus-cherished princes eat." i He is ac- quainted likewise with ail the sumptuousness of our modern world. Of human dwellings, to be sure, the most splendid was the palace of Menelaus, which he conceives of as having virtually the same splendid equipment as Polybius x ascribes to the house of a certain Iberian prince, of whoin he says that he had emulated the luxury of the Phaeacians, except for the gold and silver bowls, filled with barley vine, which stood within the bouse. But in describing Calypso's house, Homer causes Hermes to stand in wonder at it.a A joyous life is that which he ascribes to the Phaeacians, " for dear to us ever is the banquet and the lyre," etc.b ... " These verses," ° says Erato- sthenes, " are written thus : ` As for me, I assert that there is no more perfect delight than when merri- mentd reigns and baseness is absent, and feasters in the halls listen to the bard '—meaning by ` baseness is absent ' ' senseless folly.' For the Phaeacians could not but be men of good sense, since, as Nausical says,e the gods loved them." The suitors in Homer amused themselves by play- ing " draughts before the doors." t' They could not have learned the game from the celebrated Diodorus or Theodorus, or the Mitylenaean Leon, whose ancestry was Athenian, and who, according to Phaenias,9 was never beaten at draughts. Apion of Alexandria says that he actually heard Cteson of Ithaca tell what sort of game the suitors played. " The suitors," he says, " numbered one hundred and eight, and divided the counters between opposing sides, each side equal in number according to the number of players themselves, so that there were fifty-four on a side. A small space was left between them, and in this middle space they set one counter which they called Penelope ; this they made the mark to be thrown at with another counter. They then drew lots, and the one who drew the first took aim. If a player succeeded in pushing Penelope for- ward, he moved his piece to the position occupied by her before being hit and thrust out, then again setting up Penelope he would try to hit her with his own piece from the second position which he occupied.a If he hit her without touching any other player's piece, he won the game and had high hopes of marry- ing her. Eurymachus had won the greatest number of victories in this game, and looked forward to his marriage with confidence." In this way, because of their easy life, the suitors' arms were so flabby that they could not even begin to stretch the bow.b Even the servants who ministered to them were given over to luxury. Very potent, in Homer, is the scent of unguents. " If it were but shaken in the bronze-floored mansion of Zeus, yet its fragrance went out to earth and heaven."a Homer also knows of couches highly adorned, such as Arete bids spread for Odysseus ; d and Nestor boasts to Telemachus that he is rich in them.e Now among other poets it has sometimes been the practice to trace the extravagance and esse of their own times back to the time of the Trojan war. Aeschylus, for example, represents the Greeks as so indecently drunk that they break the chamber-pots on one another's heads. At any rate, he says : " Here is that knave who poured over me that mirth- provoking missile, the unsavoury pot, and missed not ; and on my head it struck and was wrecked and dashed to pieces, breathing upon me something different from the breath of fragrant oil-jars." Sophocles, also, in The Achaeans' Dinner-Guest,a says : " But in a burst of anger he threw the un- savoury pot, and missed not ; and on my head the vessel was smashed, breathing not of balsam, and the unlovely smell smote me with fright." Eupolis rebukes the one who first introduced the word " pot " in these terms : b " ALCIBIADES : I loathe their Spartan simplicity, and l'd like to buy a frying-pan e —B. Many the women, I fancy, who have fallen a prey in our time to their 1ust.—ALC.... And he who invented tippling in the early morning.d—B. Ay, there you have hit on the cause of much lechery among US.—ALC. Well, thon, who first said ` slave, a chamber-pot ! ' in the midst of his drinking ? e—B. Yes, that is a Wise and Palamedicf conceit of yours." But in Homer the nobles dine decently in Aga- memnon's tent, and though, in the Odyssey, Achilles and Odysseus quarrel g and Agamemnon " was secretly glad thereat," still their disputes were useful when they were debating whether Ilium was to be taken by stratagem or battle. But even when Homer introduces the suitors as drunk, he does not portray such indecent conduct as Sophocles and Aeschylus have done, but merely mentions the hurling of an ox's foot at Odysseus .h In their gatherings at dinner the heroes sit instead of reclining, and this sometimes happened at King Alexander's court, according to Duris.a Once, at any rate, when he entertained nearly six thousand officers, he seated them on silver stools as well as on couches, spreading purple robes on the seats. Hege- sander, too, says b that in Macedonia it was not customary for anyone to recline at dinner unless he had speared a wild boar without using a hunting-net. Until then they must eat Sitting. Cassander, there- fore, at the age of thirty-five continued to sit at meals with his father, being unable to accomplish the feat, though he was brave and a good hunter.° And so, with an eye to the seemly, Homer intro- duced his heroes feasting on nothing else but meat. Moreover, they prepared it for themselves. For it means no ridicule or shame to see them getting a meal and cooking. In fast, they practised self- service from set purpose, and took pride, as Chrysippus says, in the dexterity they possessed in these matters. Odysseus, anyway, asserts that he is skilled as few are " in carving meat and piling up a fire." d And in the scene of the Entreaty Patroclus and Achilles prepare everything.e When Menelaus, also, celebrates his children's nuptials,t' the bridegroom Megapenthes pours the wine. But to-day we have so far degenerated as to recline when we feast. Only recently, too, have public baths been intro- duced, for in the beginning they would not even allow them within the city limits. Their evil effect is set forth by Antiphanes g : " To hell with the bath ! what a condition it has put me in ! It has actually turned me into boiled meat. Anybody, I care not who, might take hold of my skin and scrape it off. Such a cruel thing is hot water." And Hermippus a : " So help me Zeus, a good man ought not to get drunk or bathe in hot water as you are doing." There has also been an increase in the refinements not only of cooks but also of perfumers, so that a body could not be satisfied "even with diving into a tank full of ointment," as Alexis puts it .b All too flourish- ing, also, are the arts pertaining to the making of sweetmeats and the nice luxuries of sexual commerce, resulting even in the invention of sponge supposi- tories in the belief that they conduce to more fre- quent intercourse. Theophrastus sayse that there are certain stimulants so powerful that they can effect as many as seventy connexions, blood being finally excreted. And Phylarchus says d that among the presents which the Indian king Sandrocottus sent to Seleucus there moere aphrodisiacs so potent that when placed under the feet of loyers they caused, in some, ejaculations like those of fowls, but in others they inhibited them altogether. Even the perver- sion of music has inereased to-day, and extravagances in ciothes and foot-wear have reached a climax. But Homer, though he is aware of the existence of unguents, never represented his heroes as anointed with them, except when he describes Paris as " glistening in beauty," e precisely as Aphrodite " cleanses the face with beauty." f Further, he does not represent them as wearing chaplets either, and yet by the figurative use of the word in a metaphor he indicates that he knew the chaplet. For he says : 9 " the island round which the endless sea stretched like a crown." And again : a " all about thee the crown (i.e. cirele) of war is ablaze." It is also to be observed that whereas in the Odyssey he represents men as washing their hands before eating, in the Iliad one cannot find them doing that. This is because life in the Odyssey is leisurely, such as men lead who enjoy the luxuries of peace ; therefore in this poem they took care of their bodies by baths and ablutions. For the same reason, in such a society they throw jackstones, dance, and play bail. Herodotus is wrong in sayingb that games were invented in the reign of Atys when there was a famine ; for the heroic age antedated his time. But they who lived under the social conditions of the Iliad all but shout, with Pindar,c " Hearken, thou Cry of Battle, Daughter of War, prelude to the spears." Aristonicus of Carystus, Alexander's ball-player, was made a citizen by the Athenians because of his skill, and a statue was erected to him. For in later times the Greeks came to esteem vulgar skill of hand very highly, more than the ideas of the cultivated intellect. The people of Hestiaea, at any rate, and of Oreus, raised a bronze statue in the theatre of the juggler Theodorus, holding a pebble in his hand. Similarly the Milesians erected one of Archelaüs the lyre-player, and aithough there is no statue of Pindar at Thebes, there is one of the singer Cleon, on which is the inscription : " Behold here the son of Pytheas, Cleon, bard of Thebes, who hath placed upon his brow more laurels than any other mortal, and his fame hath reached the skies. Farewell, Cleon ; thou hast glorified thy native Iand of Thebes." According to Polemon,a when Alexander razed Thebes b to the ground, a refugee placed some money in the hollow cloak of this statue, and when the city was rebuilt he returned and found the money thirty years after. Herodotus, the reeiter of mimes, as Hegesander tells us,c and Arehelafis the (lancer, moere held in greater esteem than any others at the court of King Antiochus, while his father Antiochus before him had made the sons of Sostratus the flute- player rnembers of his body-guard. Among Romans as well as Greeks the vagabond juggler Matreas of Alexandria was held in esteem. He used to say that he kept a beast which devoured itself ; wherefore even to this day it is debated what that beast of Matreas was. He also composed Probiems in parody of Aristotle's, and read them in public : "Why does the sun go clown but not dive ? " Why can sponges drink together but not tipple ? " Why can four-drachma pieces be converted,d though they never get angry ? " The Athenians yielded to Potheinus the marionette-player the very stage on which Euripides and his contemporaries performed their inspired plays. They even set up a statue of Eurycleides e in the theatre along with those of Aesciiylus and his rivais. And Xenophon the juggler was also held in admiration. He left behind him a pupil, Cratisthenes of Phlius, who could make fire burn spontaneously and invented many other magical tricks to confound men's understanding. Like him also was the juggler Nymphodorus, who, taking offence at the people of Rhegium, as Duris tells us,a was the first to ridicule them for their cowardice. And Eudicus the clown enjoyed a great reputation for his imitation of wrestlers and boxers, according to Aristoxenus b The same authority says that Straton of Tarentum was admired for his imita- tion of dithyrambs, and the Italian Greek Oenonas for his parodies of songs to the harp. He it was who introduced Cyclops whistling and the stranded Odysseus takking bad Greek. And Diopeithes the Locrian, according to Phanodemus,e appearing once in Thebes, tied some bladders full of vine and milk under his belt and then squeezed them, pretending that he drew the liquids from his mouth. For similar feats the impersonator Noemon was also famous. There were celebrated jugglers also at Alexander's court—Scymnus of Tarentum, Philistides of Syra- cuse, and Heracleitus of Mitylene. There have been, too, famous clowns such as Cephisodorus and Pantaleon,a and Xenophon e mentions the j ester Philip. Boundaries.—Athenaeus speaks of Rome as " the populace of the world," and says that one would not shoot wide of the mark if he called the city of Rome an epitome f of the civilized world ; so true is it that one may see at a glance all the cities of the world settled there. Most of them he details with their individual traits, such as the " golden " city of Alexandria, the " beautiful " city of Antioch, the " very lovely " city of Nicomedia, and beyond and above these, " the most radiant of all the towns that Zeus created," g meaning Athens. More than one day would fail me if I tried to enumerate all the cities he counts within the heavenly city of Rome—nay, all the days numbered in the year would not be enough, so many are the cities there. Even entire nations are settled there en masse, like the Cappadocians, the Scythians, the Pontians, and more besides. All these, then, the entire populace of the world, he tells us, united in naming the philosopher-dancer a of our time " Memphis," quaintly comparing his bodily motions with the oldest and most royal of cities. Concerning it Bacchylides says,b " Memphis, untouched by storms, and reedy Nile." This " Memphis " ex- plains the nature of the Pythagorean system, ex- pounding in silent mimicry all its doctrines to us more clearly than they who profess to teach eloquence. Now the first to introduce this "tragic dancing," as it was called, in the style of Memphis, was Bathyl- lus of Alexandria, who, as Seleucus says, danced in pantomime. Aristonicus says that this Bathyllus, together with Pylades, who wrote a treatise on danc- ing, developed the Italian style of dance out of the confie fling called the cordai, the tragic measures called emmeleia, and the satyr rout called sicinnis (whence the satyrs are also called sicinnistae), the inventor of which was a barbarian named Sicinnus. But others say Sicinnus was a Cretan. Now Pylades' dancing was solemn, expressing passion and variety of character, whereas Bathyllus s was more jolly ; in fact he composed a kind of hpporcheme.a Sophocles, besides being handsome in his youth, became pro- ficient in dancing and music, while still a lad, under the instruction of Lamprus. After the battle of Salamis, at any rate, he danced to the accompani- ment of his lyre round the trophy, naked and anointed with oil. Others say he danced with his cloak on. And when he brought out the Thomyris he played the lyre himself. He also played ball with great skill when he produced the Nausicaü. Even the wise Socrates was fond of the " Memphis " dance, and was often surprised in the act of dancing it, according to Xenophon.b He used to say to his acquaintances that dancing was exercise for every limb. For people used to employ the word " dancing " for any physical motion or excitation. Thus Anacreon : " The fair- haired daughters of Zeus danced with light step." And Ion d : " So unexpected were these things that his heart danced the more." Hermippus says that Theophrastus used to appear at the School e at the regular hour glistening with oil and exquisitely dressed, and after seating himself he gave free play to every motion and gesture in delivering his discourse. On one occasion, while portraying an epicure, he thrust forth his tongue and licked his lips. Men of the old time were careful to gather up their garments decently, and ridiculed those who were negligent about this. Thus Plato in the Theaetefus a speaks of men " who could render any service promptly and smartly, but did not know how to throw their cloaks over their shoulders from left to right, as gentlemen should ; b nor had they ever grasped the fitting harmony of words so that they eould rightly sing of the lives of gods and happy men." Sappho derides Andromeda thus e : " What peasant woman beguiles thy wit—one who knows not how to draw her tattered garments over her ankles ? " Philetaerus : " Cover your shins ! Let your cloak clown, poor fool, and don't gather it round you above the knee like a boor ! " Hermippus says e that Theocritus the Chian criticized Anaximenes' method of dressing as ungentlemanly. And Callistratus, also, disciple of Aristophanes, has abused Aristarchus in a book for his failure to dress himself neatly, since even a detail like this supplies the test of a man's culture. Wherefore Alexis, also, says f : " This is one trait which I regard as worthy of no gentleman —to walk in the streets with careless gait when one may do it gracefully. For this nobody exacts any toll from us, and one need not bestow any honour in order to receive it again from others. Ra-tirer, to them who walk with dignity cornes full meed of honour, while they who see it have pleasure, and life has its grace. What man who pretends to have any sense would not win for himself such a reward ? Aeschylus, too, besides inventing that comeliness and dignity of dress which Hierophants and Torch- bearers a emulate when they put on their vestments, also originated many dance-figures and assigned them to the members of his choruses. For Chamae- leon says b that Aeschylus was the first to give poses to his choruses, employing no dancing-masters, but devising for himself the figures of the dance, and in general taking upon himself the entire management of the piece. At any rate, it seems that he acted in his own plays. For Aristophanes, certainly (and among the comic poets one may find credible in- formation about the tragedians), makes Aeschylus say of himself c : " It was I who gave new poses to the choruses." And again : " I know about his Phrygians, for I was in the audience when they came to help Priam ransom his son who was dead. They made many gestures and poses, this way and that way and the other." Telesis, also (or Telestes), teacher of dancing, invented many figures, and with great art illustrated the sense of what was spoken by motions of his arms. Phillis, the musician of Delos, says e that the harp-singers of old allowed few movements of the face, but more with the feet, both in marching and in dance steps. Aristocles, therefore, says f that Telestes, Aeschylus's dancer, was so artistic that when he danced the Seven against Thebes he made the action clear simply by dancing. They say, too, that the old poets—Thespis, Pratinas, Cratinus, Phrynichus—were called " dancers " be- cause they not only relied upon the dancing of the chorus for the interpretation of their plays, but, quite apart from their own compositions, they taught dancing to all who wanted instruction. Aeschylus wrote his tragédies when drunk, accord- ing to Chamaeleon.a Sophocles, anyway, reproached Aeschylus with the remark that even if he wrote as he should, he did it unconsciously. National danses are the following : Laconian, Troezenian, Epizephyrian, Cretan, Ionian, and Man- tinean ; these last were preferred by Aristoxenus b because of the motion of the arms. Dancing was held in such esteem and involved such art that Pindare calls Apollo " dancer " : " Dancer, Lord of beauty, Thou of the broad quiver, Apollo ! " And Homer, or one of the Hoaneridae, in the Hymn Io Apollo d says, " Apollo, with lyre in hand, harped sweetly the while he stepped forth high and grace- fully." And Eumelus of Corinth (or was it Arc- tinus ?) introduces Zeus as a dancer with the words e " And in their midst danced the father of gods and men." But Theophrastus says f that Andron, the flute-player of Catana, was the first to add rhythmical motions of the body to the playing of the flute ; hence, " to do the Sicel " meant " to dance " among the ancients. After him there was Cleolas of Thebes. Famous dancers also were Bolbus, mentioned by Cratinus ' and Callias, and Zeno of Crete, a great favourite of Artaxerxes, mentioned by Ctesias?' Alexander, too, in his letter to Philoxenus, mentions Theodorus and Chrysippus. Timon of Phlius, the satirist,a calls the Museum b a bird-cage, by way of ridiculing the philosophers who got their living there because they are fed like the choicest birds in a coop : " Many there be that batten in populous Egypt, well-propped pedants ° who quarrel without end in the Muses' bird-cage." . unti1 a these table-orators get over their diarrhoea of words. For their tongue-sickness, I think, has made them forget even the Pythian oracle recorded by Chamaeleon : " Twenty days before the Dog-star rises and twenty thereafter, make Dionysus your physician within the shadows of your house." Mnesitheus of Athens, also, says that the Pythian priestess directed the Athenians to honour Dionysus as physician. Alcaeus, too, famous poet of Mitylene, says : e " Moisten your lungs with wine ; for the Dog-star is rising, the weather is oppressive, every- thing is athirst because of heat ; " and elsewhere f : " Let us drink, for the Dog-star rises." And so Eupolis says g that Callias is compelled by Protagoras to drink in order that " he may carry his lungs relaxed>a before the Dog-star rises." But it is not a ElXxa seem to have been the nearest approach to Satire, which Quintilian daims for the Romans alone. In them Timon attacked the philosophers. Frag. 60 Wachsmuth. b The great building in Alexandria of which the famous Library was a part. e An excellent jest difficult to render. xapaK2raL refers to the poling of vines (xâpaKes), f3cf3TLaKol means both "bookish" and "made of papyrus"; hence, "well-propped (well-fed) papyrus stalks." The metaphor changes in the nPVi lin, merely our lungs that grow dry ; possibly the heart does also. And yet Antiphanes says a : " As for life, tell me, what is it ? Drinking, say I. You can see this from the trees on the banks of copious torrents which are wet day and night : how they grow in size and beauty, while those which resist—as though seized with thirst and dryness—are destroyed root and branch." After they had talked in this manner about the Dog-star, Athenaeus says they had something given them to drink. Now the verb " to wet " is used also of drinking. Antiphanes b : " They that eat rich food must wet it." Eubulus ° : " I, Sicon by name, have corne wet and in my cups.—n. Have you been drinking ?—s. Drunk I have, not wisely but too well, by the Zeus of Mende." The verb " fall back " is properly used of the heart in the meaning " be discouraged," " be faint- hearted." Thus in Thucydides, Book i. a : " W hen they are defeated they are the last to lose heart." But Cratinus uses the word of rowers : e " Make a splash, and lie back to it ! " Xenophon, also in the Oeconomicus f : " Why is it that rowers give no trouble to one another ? Is it not because they are seated in a regular place, bend forward regularly, and lie back regularly ? " But the verb " be laid up " we use of dedicating a statue. Hence those who used it of recumbent objects were ridiculed. So Diphilus,a " For a while I lay up there." To hirn his companion, offended at the word, says " Stay up there I " b Philippides makes a character say O : " and at dinner always lying back beside him." He then adds : " was he entertaining statues ? " Both " lie down " and " recline " are used, as in the Symposium of Xenophon and of Plato. Alexis e : " What a calamity it is to lie down before dinner. For sleep can never overtake one then, of course, nor can we understand a word a body says. Our sennes are too close to the table." The word " lie back " is to be found, though rarely, in this sense also. A satyr in Sophocles f uses the word when burning with passion for Heracles : " Would I might leap right on his neck as he lies back there." And Aristotle, in the Customs of the Tyrrhenians 9 : " The Tyrrhenians dine in company with their women, lying back under the same robe." Theopompus n : " After that we began to drink, lying down very comfortably at a dinner with three couches, howiing at one another the lays of Telamon." Philonides : " I've been lying down, as you can see, a very long time." Euripides in the Cyclops k : " He fell and lay back, breathing a heavy air from his throat." Alexis a : " After that I Bade her throw herself down and lie back beside me." The word meaning " to eat," "partake of," is used of taking a taste. For example, Phoenix says to Achilles b : " I refused to taste food with others in the halls." And in another place ° : " when they had tasted the entrails." For since the entrails are not many, a large crowd can take only a taste. And Priam, also, says to Achilles d : " Now, at last, I have tasted food." For it was proper that the man who had but that moment met with misfortune should take only a taste ; his grief would not allow him to sate himself. Hence anyone who had not tasted food at all " lay fasting, tasting no food." e Of those who satisfy hunger entirely Homer never uses this word "partake," but in what plainly denotes complete satisfaction he says f " when they had delighted them with food " or " had banished desire for eating." g But later writers use " partake of " even when they refer to fullness. Callimachus h : " I should rather sate myself with the story." Eratosthenes i : " The meat whieh they had taken in the chase they roasted on the ashes and ate up." " Like a piece of wood glued to another," is a phrase used by the Theban lyric poet.k CONTINUING THE LIFE OF THE HEROES Seleucus says that the phrase daita thaleian (" goodly feast ") in Homer is really, by a change of letters, diaitan mode of living ") ; to derive it from daisasthai (" divide ") is too forced.a Carystius the Pergamene records b that the women of Corcyra to this very day sing as they play bail. In Homer, too, women as well as men play bail, and men threw the discus and the javelin c in a kind of rhythmic form : " They delighted themselves with the cast of discus and spear." For the element of delight alleviates the difficulty of the throw. The young men also go out to hunt and catch every kind of quarry in order to train themselves for the perils of war, and as a result they were always stronger and healthier, as when " they array themselves as a tower of strength and stand against him with their javelins." d They were also acquainted with bathing, as a refreshment after toil, in various forms ; they relaxed their weariness in the sea, which is especially good for the nerves ; they loosened the tension of the muscles by tub-baths, then anointed themselves with oil so that, when the water dried, their bodies might not become stiff. For example, the men who returned from the reconnaissance " washed away in the sea the thick sweat from their shins and neck and thighs," e and having in this way refreshed themselves, they went " to the polished tubs and bathed, and smearing themselves with olive oil they sat down to their meal." There is another method also of relieving fatigue by fomentations on the head : " She mixed it to a pleasant warmth over my head and shoulders." f For tub-baths, by reason of the water entirely enveloping the pores (as when one puts a colander into water), prevent the excretion of sweat. It cannot get through at ail, unless one lifts the colander and allows the pores a relief and vent out- ward. So Aristotle explains in his Physical Problems, a when he inquires why persons in a sweat do not perspire after they enter warm or cold water, nor again until they emerge from the bath. The heroes had vegetables also served to them at meals. That they are acquainted with the growing of vegetables is clear from the words b " beside the farthest fine of trimly planted garden-beds." More- over, they ate onions, too, though they are full of unhealthy juices : " thereto an onion, as relish to the drink." ° Homer also portrays them as devoted to the culture of fruit trees : " For pear on pear waxes old, fig on fig." d Hence he bestows the epithet " beautiful " on fruit-bearing trees : " Beautiful trees grow there—pears, pomegranates, and apples."e But trees which are adapted for timber he calls " tall," thus distinguishing their use by his epithets : " Where tall trees grew, aider and poplar and pine towering toward heaven." The use of these fruit trees was older even than the Trojan War. Tantalus, for example, is not released from his hunger for them even after he is dead, seeing that the god who metes out punishment to him dangles g fruit of this kind before him (like those who lead dumb beasts by holding tempting branches before them), yet prevents him from enjoying them at the moment when he cornes near to realizing his hopes. Odysseus, too, reminds Laertes of what he had given him in his boyhood' " Pear-trees thou gavest to me, thirteen," etc. That they also ate fish is disclosed by Sarpedon a when he compares captivity to the catch of a great seine. Yet Eubulus, with comic wit, says jokingly b " Where has Homer ever spoken of any Achaean eating fish ? And flesh too, they only roasted, for lie represents nobody as boiling it. Nor did one of them ever see a single courtesan either, but for ten long years they abused each other. Bitter the campaign they saw, for after taking one city they came away with wider breaches than had the city which they captured." Nor did the heroes allow the air to be free to the birds, for they set springes and nets to catch thrushes and doves. They also trained for bird-shooting, even hanging a dove by a fish-line from the mast of a ship and shooting at it from a distance, as is shown in the Funeral Games. e But the poet is silent about the eating of vegetables, fish, and birds because that is a mark of greed, and also because it would be unseemly for the heroes to spend time in preparing them for the table, since he judges it beneath the level of heroic and godlike deeds. But that they did use boiled flesh he makes clear when he says d : " Even as a cauldron boileth . . . melting the lard of sonie fatted hog." Then, too, the ox-foot which was hurled at Odysseus e is a proof of the boiling, for nobody ever roasts the foot of an ox. Again, the line,f " he took and placed beside them platters of all sorts of meat " shows not merely the variety of meats, such as fowl, pork, kid, and beef, but also that their preparation was varied, not uniform, but attended with ingenious skill. Thus emerged the menus of Sicily and the Sybarites, and presently also the Chian. For we have as much testimony about the Chians, in the matter of fancy cooking, as about the others just mentioned. Timocles says a : " The Chians have been by far the best in inventing dainty dishes." In Homer not merely the young men, but old men like Phoenix and Nestor, consort with women. To Menelaus alone no woman is joined, because he had organized the expedition to recover his lawful wife, who had been carried away. " Old wine, but the flowers of new songs " Pindar extols b And Eubulus says ° : " Strange that old wine should always be in favour among gay ladies, but not an old man, rather the young one." Alexis,d too, says exactly the same thing, except that he says " high favour " instead of " always." As a matter of fact old veine is better not only in taste but also for the health. For, first, it aids the digestion of food better ; secondly, it is composed of finer particles and is easily assimilated ; thirdly, it in- creases bodily strength ; fourthly, it makes the blood red and gives it a comfortable flow ; lastly, it induces undisturbed sleep. Homer praises that wine winch allows considerable admixture of water, like Maron's,e and old wine allows more mixing because it becomes more heating with age. Some even assert that the flight of Dionysus into the sea f is a hint that the making of wine had long been known. For wine is sweet when sea water is poured into it. When Homer commends dark wine he often calls it fiery. For it is very potent and has the most lasting effect on the system of the drinker. Theopompus says a that dark wine originated among the Chians, and that they were the first to learn how to plant and tend vines from Oenopion, son of Dionysus, who also was the founder of that island-state ; and they transmitted it to other peoples. But white wine is weak and thin, while yellow wine digests more easily, having a drying quality. Concerning Italian wines Galen, who is among the company of our learned author, says : " Falernian is sufficiently aged for drinking after ten years, and good from fifteen to twenty years ; any that sur- passes this limit induces headache and attacks the nervous system. There are two sorts, the dry and the sweetish. The latter attains this quality when- ever south winds blow as the vintage season draws near, causing it also to become darker. Wine that is not made under these conditions is dry and of a yellow colour. Of the Alban wine there are also two sorts, one rather sweet, the other acid ; both are at their best after fifteen years. The Sorrentine begins to be good after twenty-five years ; since it Iacks oil and is very rough, it takes a long time to ripen ; even when it is ripe, it is barely wholesome except for those who use it continually. The wine of Rhegium, which contains more oil than that of Sorrentum, is fit to use after fifteen years. The Privernian also can be used then, being thinner than that of Rhegium and not at all likely to go to the head. Similar to this is the Formian, but it quickly matures and is more oily than the other. The Trifolian matures more slowly, and is more earthy than the Sorrentine. The Statan is one of the best kinds, resembling the Falernian, but lighter, and innocuous. The Tiburtine is thin, easily evaporates, and matures in ten years ; but it is better when aged. Labican is sweet and oily to the taste, ranking mid- way between Falernian and Alban ; it may be drunk at the earliest after ten years. The Gauran is both rare and excellent, besides being vigorous and rich, containing more oil than the Praenestine or Tiburtine. Marsic is very dry and wholesome. In the neigh- bourhood of Cyme, in Campania, grooms the so-called Ulban, which is light and ready to use after five years. The Anconitan is good, oily. . . The Buxentine is like the acid variety of Alban, but its effect is wholesome. The Velitern is sweet to the taste and wholesome, but has the peculiar quality of seeming to be mixed ; it gives the impression of having another kind mixed with it. The Calenian is light and more healthful than Falernian. The Caecuban is also a generous wine, but overpowering and strong ; it matures only after many years. The Fundan is strong, heavy-bodied, and apt to attack head and stomach ; hence it is not often drunk at symposia. The Sabine is lighter than an of these, ready to drink after from seven to fifteen years. The Signine is good in the sixth year, but much better when aged. The Nomentan matures quickly and is drinkable after the fifth year ; it is neither too sweet nor too thin. The Spoletine wine . . . is sweet to the taste and of a golden colour. The Aequan is in many