Miroirs
étrusques et prénestins

Base de données


Avertissement

L'étude d'un miroir étrusque, ou prénestin, impose, en bonne méthode, une revue scrupuleuse, à des fins comparatives, des autres exemplaires de cette classe d'objets, tels qu'a déjà pu les faire connaître une édition scientifique, dotée d'une illustration claire et complète. De pareilles confrontations, qu'on les situe sur le plan typologique, stylistique, iconographique, chronologique, ou autre encore, sont nécessaires, si l'on veut que soient fondées les conclusions de l'étude nouvelle. Dans cette optique, il n'est pas douteux qu'une informatisation de certaines données accélérera, enrichira la recherche sur les miroirs étrusques, et stimulera la publication en cours du corpus de ces œuvres.

Au chercheur en quête de correspondances il suffit que soit présenté - même à échelle réduite - le dessin des deux faces de chaque pièce, accompagné d'un minimum de données, qui devraient autoriser cependant les classements ou regroupements essentiels. La consultation d'une telle base de données renvoie donc toujours, nécessairement, en vue d'une connaissance plus approfondie de la pièce étudiée, au livre où celle-ci a été éditée, elle ne sera jamais que dépendante de la source imprimée, qui reste son indispensable complément.

Cette base de données sera régulièrement mise à jour, complétée ou corrigée, et améliorée dans sa présentation, si nécessaire. Dans le tableau qui suit, le chercheur trouvera la traduction des principaux termes techniques, dans les quatre langues utilisées dans la rédaction du Corpus Speculorum Etruscorum.

FrançaisDeutschEnglishItaliano
bandeau Rahmen(ornament) border cornice
disque Scheibe disc disco
droit Vorderseite obverse lato riflettente, recto
exergue (supérieur, inférieur) (oberes,unteres) Segment (upper, lower) exergue esergo
manche Griff handle manico
manche massif Griff massive handle
(cast in one piece with disc)
manico fuso
(assieme al disco)
manchon zylinderförmiger Griff
(aus Knochen, aus Elfenbein ...)
independent handle
(of different material)
manico (di altra materia)
médaillon Bildfeld medallion medaglione
miroir-boîte Klappspiegel box mirror teca
(disque à) ressaut (Scheibe mit) Randstufe raised medallion border,
raised inner border,
flat shelf border
cornice (interna) rilevata
revers Rückseite reverse rovescio, verso
(bord en) ruban (glatter, abgeplatteter ...)
Wulstrand
raised flat (plain) border,
plain outer band
fascia liscia (rilevata)
soie Griffzapfen tang codolo
talon Zwickel extension targhetta
valve Unterteil, Oberteil (Deckel) valve valva
  1. Consultation de la base de données
  2. Ajout d'une référence [Accès réservé aux gestionnaires]
  3. Correction d'une référence [Accès réservé aux gestionnaires]



page : UCL
Responsables du projet : Roger Lambrechts (décédé le 13 août 2005) - Marco Cavalieri <Marco.Cavalieri@uclouvain.be>
Design & Réalisation informatique : Boris Maroutaeff <boris.Maroutaeff@uclouvain.be>

Dernière mise à jour : 22 novembre 2012