Langue |
Grec |
Auteur |
Plutarque |
Références |
Oeuvres morales, De la face qui paraît sur la lune, p. 944 |
Sujet |
A propos du gouffre d'Hécate, de l'Élysée et du Champ de Proserpine |
Descripteurs |
gouffre; lune; Hécate; Élysée; Proserpine; |
Hypertexte |
http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#plu |
Extrait Grec |
se????? ?st? ?a? ?????µata. ?a???s? d´ a?t?? t? µ?? µ???st?? ???t?? µ????,
?p?? ?a? d??a? d?d?as?? a? ???a? ?a? ?aµß????s?? ?? ?? ?d? ?e?e??µ??a?
da?µ??e? ? p???s?? ? d??s?s?, t?? d? d?? ?a????? pe?a????ta? ??? a? ???a?
d?´ a?t??, ??? µ?? e?? t? p??? ???a??? t?? se?????, ??? d? p???? e?? t?
p??? ???? ???µ??es?a? d? t? µ?? p??? ???a??? t?? se????? ???s??? ped???,
t? d´ ??ta??a Fe?sef???? ??? ??t???????.
|
Traduction française |
il y a de même dans la lune des cavernes et des vallées profondes. La plus grande de
ces cavernes s'appelle le gouffre d'Hécate. C'est là que les âmes sont punies de ce
qu'elles ont fait ou laissé faire depuis leur naissance. Les deux autres, plus petites,
servent de passage aux âmes ; l'une mène de la lune au ciel, et l'autre à la terre. La
partie de la lune qui regarde le ciel s'appelle l'Elysée, et celle qui est du côté de la
terre se nomme le champ de Proserpine.
Trad. : abbé RICARD, Oeuvres morales de Plutarque. Tome IV. Paris, Lefevre, 1844 |
Date : |
17-01-2008 |
|