Langue |
Grec |
Auteur |
Athénée de Naucratis |
Références |
Les Deipnosophistes, XI, p. 504 |
Sujet |
Platon éprouvait de la jalousie pour Xénophon |
Descripteurs |
Platon; Xénophon; banquet; jalousie; Cyrus; Perses; |
Hypertexte |
http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#athenee |
Extrait Grec |
(112) ??? ta?t? t?? ?p?ß??p?? t? t?? ?a??? ?e??f??t?? ?p?????s?e??
d???seta? ?? e??e p??? a?t?? ? ?aµp??tat?? ???t?? ????t?p?a?, ? t??a
f???????? e???? ?????e? p??? ?a?t??? ?? ??d?e? ??t??, a?s??µe??? t?? ?d?a?
???te??? ??et??, ?a? ?s?? ?a? pe?? p??te??? d?ef????t?, ?? µ???? ?? ?? pe??
????? e????as? te?µa???µ????? ?µ??, ???? ??? t?? a?t?? ?p???se??.
S?µp?s?a µ?? ??? ?e???fas?? ?µf?te???, ?a? ?? a?t??? ? µ?? t?? a???t??da?
??ß???e?, ? d? e?s??e?? (504f) ?a? ? µ??, ?? p???e?ta?, pa?a?te?ta? p??e??
µe?????? p?t??????, ? d? t?? S????t?? pa???e? t? ???t??? p????ta µ???? t??
??. ??? t? pe?? ????? d? ? ???t?? ?ata?e??µe??? ??ast?? t??
pa?at????t?? ??d? ?at? µ????? t?? ?e??f??t?? µ?µ??ta?. ?a? pe?? t?? ?????
??? ? µ?? ???e? ?? ?? p??t?? ?????a? ?pepa?de?t? p??ta t? p?t??a, ? d?
???t?? ?spe? ??a?t???µe??? ?? t??t? ??µ?? f?s??
[11,505] (505) «?a?te??µa? d? pe?? ????? t? µ?? ???a st?at???? a?t?? ??a???
e??a? ?a? f???p????, pa?de?a? d´ ????? ??d? ?f?a? t? pa??pa?, ??????µ?? d´
??d´ ?t?????? p??ses?????a?. ????e d´ ?? ???? st?ate?es?a?, pa?ad??? te t???
pa?da? ta?? ???a??? t??fe?? - - -.»
|
Traduction française |
(112) Que l'on considère donc ce que dit ici l'élégant Xénophon, et l'on reconnaîtra
facilement quelle pouvait être la cause de la jalousie que l'illustre Platon avait contre
lui. Peut-être aussi ces deux grands personnages n'ont-ils eu originairement d'autre
motif de jalousie que le sentiment qu'ils avaient l'un et l'autre de leurs talents
éminents; talents qui leur faisaient sans doute ambitionner à l'envi le premier rang.
C'est ce que nous avons lieu de présumer non seulement de ce qu'ils ont chacun écrit
sur Cyrus, mais encore de ce qu'ils se sont proposé de traiter un sujet qui était le
même.»
En effet, l'un et l'autre ont écrit un Banquet : l'un en proscrit les joueuses de flûte,
l'autre les y admet. (504f) En outre, comme on l'a vu précédemment, l'un dissuade de
boire dans de grands vases, l'autre produit Socrate comme buvant jusqu'à l'aurore
avec un grand psyktère. D'ailleurs, Platon dans son Traité de l'Âme, à propos de
ceux qui se trouvaient auprès (de Socrate), ne parle pas de Xénophon. Quant à Cyrus,
Xénophon dit qu'il avait été instruit, dès son enfance, de tous les usages et des lois de
la patrie; mais Platon, comme pour le contredire, s'exprime ainsi dans son troisième
livre des Lois :
[11,505] (505) «Pour moi, je présume que Cyrus était du reste un brave général, et un
bon citoyen; mais qui n'avait pas reçu ce qu'on appelle une heureuse éducation, et
qui jamais ne s'était appliqué au gouvernement des affaires domestiques. Il paraît
qu'il fit ses premières armes dès sa tendre jeunesse, et qu'il laissa l'éducation de ses
enfants aux femmes.»
Trad. : Lefebvre de Villebrune, Banquet des savans par Athénée. Tome IV, Paris, Lamy, 1789
|
Date : |
04-01-2008 |
|