Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Athénée de Naucratis
Références Les Deipnosophistes, XI, p. 504
Sujet Platon éprouvait de la jalousie pour Xénophon
Descripteurs Platon; Xénophon; banquet; jalousie; Cyrus; Perses;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#athenee
Extrait Grec
(112) ??? ta?t? t?? ?p?ß??p?? t? t?? ?a??? ?e??f??t?? ?p?????s?e?? 
d???seta? ?? e??e p??? a?t?? ? ?aµp??tat?? ???t?? ????t?p?a?, ? t??a 
f???????? e???? ?????e? p??? ?a?t??? ?? ??d?e? ??t??, a?s??µe??? t?? ?d?a? 
???te??? ??et??, ?a? ?s?? ?a? pe?? p??te??? d?ef????t?, ?? µ???? ?? ?? pe?? 
????? e????as? te?µa???µ????? ?µ??, ???? ??? t?? a?t?? ?p???se??. 
S?µp?s?a µ?? ??? ?e???fas?? ?µf?te???, ?a? ?? a?t??? ? µ?? t?? a???t??da? 
??ß???e?, ? d? e?s??e?? (504f) ?a? ? µ??, ?? p???e?ta?, pa?a?te?ta? p??e?? 
µe?????? p?t??????, ? d? t?? S????t?? pa???e? t? ???t??? p????ta µ???? t?? 
??. ??? t? pe?? ????? d? ? ???t?? ?ata?e??µe??? ??ast?? t?? 
pa?at????t?? ??d? ?at? µ????? t?? ?e??f??t?? µ?µ??ta?. ?a? pe?? t?? ????? 
??? ? µ?? ???e? ?? ?? p??t?? ?????a? ?pepa?de?t? p??ta t? p?t??a, ? d? 
???t?? ?spe? ??a?t???µe??? ?? t??t? ??µ?? f?s??

[11,505] (505) «?a?te??µa? d? pe?? ????? t? µ?? ???a st?at???? a?t?? ??a??? 
e??a? ?a? f???p????, pa?de?a? d´ ????? ??d? ?f?a? t? pa??pa?, ??????µ?? d´ 
??d´ ?t?????? p??ses?????a?. ????e d´ ?? ???? st?ate?es?a?, pa?ad??? te t??? 
pa?da? ta?? ???a??? t??fe?? - - -.»
Traduction française
(112) Que l'on considère donc ce que dit ici l'élégant Xénophon, et l'on reconnaîtra 
facilement quelle pouvait être la cause de la jalousie que l'illustre Platon avait contre 
lui. Peut-être aussi ces deux grands personnages n'ont-ils eu originairement d'autre 
motif de jalousie que le sentiment qu'ils avaient l'un et l'autre de leurs talents 
éminents; talents qui leur faisaient sans doute ambitionner à l'envi le premier rang. 
C'est ce que nous avons lieu de présumer non seulement de ce qu'ils ont chacun écrit 
sur Cyrus, mais encore de ce qu'ils se sont proposé de traiter un sujet qui était le 
même.» 
En effet, l'un et l'autre ont écrit un Banquet : l'un en proscrit les joueuses de flûte, 
l'autre les y admet. (504f) En outre, comme on l'a vu précédemment, l'un dissuade de 
boire dans de grands vases, l'autre produit Socrate comme buvant jusqu'à l'aurore 
avec un grand psyktère.  D'ailleurs, Platon dans son Traité de l'Âme, à propos de 
ceux qui se trouvaient auprès (de Socrate), ne parle pas de Xénophon. Quant à Cyrus, 
Xénophon dit qu'il avait été instruit, dès son enfance, de tous les usages et des lois de 
la patrie; mais Platon, comme pour le contredire, s'exprime ainsi dans son troisième 
livre des Lois : 

[11,505] (505) «Pour moi, je présume que Cyrus était du reste un brave général, et un 
bon citoyen; mais qui n'avait pas reçu ce qu'on appelle une heureuse éducation, et 
qui jamais ne s'était appliqué au gouvernement des affaires domestiques. Il paraît 
qu'il fit ses premières armes dès sa tendre jeunesse, et qu'il laissa l'éducation de ses 
enfants aux femmes.»

Trad. : Lefebvre de Villebrune, Banquet des savans par Athénée. 
Tome IV, Paris, Lamy, 1789
Date : 04-01-2008

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002