Extrait Grec |
Μνησίθεος ὁ Ἀθηναῖος ἰατρὸς ἐν τῇ περὶ Κωθωνισμοῦ ἐπιστολῇ φησιν οὕτως·
«Συμβαίνει τοὺς μὲν πολὺν ἄκρατον ἐν ταῖς συνουσίαις πίνοντας μεγάλα
βλάπτεσθαι καὶ τὸ σῶμα καὶ τὴν ψυχήν.
[11,484] (484) Τὸ μέντοι κωθωνίζεσθαι διά τινων ἡμερῶν δοκεῖ μοι ποιεῖν τινα καὶ
τοῦ σώματος κάθαρσιν καὶ τῆς ψυχῆς ἄνεσιν. Γίγνονται γάρ τινες ἡμῖν ἐκ τῶν
καθ´ ἡμέραν συμποσίων ἐπιπόλαιοι δριμύτητες· ταύταις οὖν ἐστι τῶν μὲν πόρων
οἰκειότατος ὁ διὰ τῆς οὐρήσεως, τῶν δὲ καθάρσεων ἡ διὰ τῶν κωθωνισμῶν
πρέπει μάλιστα. Κατανίζεται γὰρ τὸ σῶμα τοῖς οἴνοις· ὑγρὸν γὰρ καὶ
θερμὸν ὁ οἶνος· τὸ δὲ ἀφ´ ἡμῶν διηθούμενον οὖρόν ἐστιν δριμύ. Τὰ γοῦν ἱμάτια
τούτῳ χρώμενοι ῥύμματι πλύνουσιν οἱ γναφεῖς. (484b) Τρία δὲ παραφύλαττε
ὅταν κωθωνίζῃ· μὴ πονηρὸν οἶνον πίνειν μηδὲ ἄκρατον μηδὲ τραγηματίζεσθαι
ἐν τοῖς κωθωνισμοῖς. Ὅταν δ´ ἱκανῶς ἔχῃς ἤδη, μὴ κοιμῶ πρὶν ἂν ἐμέσῃς πλέον ἢ
ἔλαττον. Εἶτα ἐὰν μὲν ἐμέσῃς ἱκανῶς, ἀναπαύου μικρὸν περιχεάμενος· ἐὰν δὲ μὴ
δυνηθῇς ἱκανῶς κενῶσαι σαυτόν, πλείονι χρῆσαι τῷ λουτρῷ καὶ εἰς τὴν πύελον
κατακλίθητι σφόδρα εἰς θερμὸν ὕδωρ. — »
|
Traduction française |
Mais Mnésithée d'Athènes, médecin, parlant de la boisson et de l'utilité qu'il y a de
boire de temps en temps un peu plus largement, s'exprime ainsi dans la lettre qu'il a
écrite à ce sujet : «Il arrive que ceux qui boivent beaucoup de vin pur dans les festins
en ressentent du mal, tant à l'égard du corps que des facultés de l'âme;
[11,484] (484)
néanmoins je pense qu'une débauche de vin (kohthohnizesthai) de quelques jours
purge le corps, et détende les ressorts de l'âme. Les repas que nous faisons tous les
jours donnent lieu à des acrimonies redondantes; or, la voie la plus convenable pour
les éconduire est celle des urines, et c'est à quoi peuvent le plus contribuer les
purgations qui résultent de ces débauches passagères. En effet, le vin étant chaud et
humectant, détrempe la fibre et les humeurs. Il faut encore remarquer que l'urine que
nous rendons est acrimonieuse, et c'est pour cela que les foulons s'en servent à
nétoyer les habits.»
(484b) «Mais il y a trois choses à observer lorsqu'on se livre à ces débauches :
1 °. de ne pas boire de mauvais vin; 2°. de ne pas en boire de pur; 3°. de ne
pas manger de friandises de dessert lorsqu'on boit ainsi plus qu'à l'ordinaire.
Lorsque vous aurez passablement bu, ne dormez pas avant d'avoir vomi plus ou
moins. Après avoir suffisamment vomi, allez reposer lorsque vous aurez pris un
petit bain. Si vous ne pouvez pas vous faire assez évacuer, restez plus
longtemps au bain, et prenez une position horizontale dans la baignoire, et que
l'eau soit bien chaude.»
Trad. : Lefebvre de Villebrune, Banquet des savans par Athénée. Tome IV, Paris, Lamy, 1789 |