Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Dion Chrysostome
Références Au peuple de Nicomédie (discours 38), 27-28
Sujet Seuls les imbéciles se dépensent et se démènent sans raison
Descripteurs imbéciles; travailler; se démener; roi; flutiste; harpiste; êtres humains; cithare;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#Dion_chrysostome
Extrait Grec
… ??a d? µ? p??ta f??? t? pa?ade??µata, ?p??? ?a? p??tt?µe? ?pa?ta ?? 
?????p?? t????? ??e?e? ??a??? ?a? fe???µe?  t?? ??a?t?a? p???e?? t????? 
??e?e? ?a???. t? d? ????? a?t?a? sp??d??e?? ? p??e??, t??t´ ?st?? ? t??? ????t??? 
p??s??e? µ?????.
(28) e? µ?? ??? t?? sp??d?? ???? ?a?e?s?a? ßas??e?? ?d??t?? ??, ?a? t??t? ???sta 
?p?st?µe??? a?t?? ?p?? a?t??, t???a?t??? ??t?? ? d??e? ????ta ?f??se?, 
???µe??? ???µat? ?e?de? d??a p???µat??. ?a? ?p? t?? ????? d? ?µ???? 
?p??t??, ??? a???t?? t?? ????? d??e??, a??e?? ??? ?p?st?µe???, ??? µ??s???? 
??d?? ?p?? µ??s???? e?d??, ??? ???a??st?? ??d? ??as?a? t?? ???a? 
?p?st?µ???? d???µe???.
Traduction française
But, not to present all the various illustrations, in a word we human beings not only 
do all we do because of an end that is good, but we also avoid the opposite activities 
because of an end that is evil. On the other hand, to exert oneself or toil without a 
reason is appropriate for fools alone. If, for example, a man should entertain a serious 
purpose to be called King when he is merely a private citizen—and when, moreover, 
he knows that fact about himself perfectly well—quite contrary to his fond 
imagining, he would become a laughing-stock, inasmuch as he would be using a 
false title devoid of reality. And it is much the same in all the other matters too, 
whether a man wishes to be thought a flautist when he doesn't know how to blow 
the pipes, or musical when he knows nothing of the art of music, or a player of the 
cithara when he cannot even touch the harp intelligently.

Trad. anglaise : J.W. COHOON - H. Lamar CROSBY, Dio Chrysostom.  
Vol. IV. London, Heinemann, 1946
Date : 18-12-2007

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002