Extrait Grec |
????? d´ ? ???t????t??, ?? f?s?? ? ?e?ap???t?? Te?d???? ?? t??? pe??
??????, ?s??e µ??? ??e?? e???s? ?a? t?sa?ta? ??t?? ????? te t?e?? ????
?p??e?. ?? d? ???µp?? ta???? ??a??µe??? t??? ?µ??? (412f) tet?a?t? ?a? t??t??
pe??e????a? t? st?d??? µet? ta?ta da?t?e?sa? µ???? a?t?? ?at?fa?e? ?? µ??
?µ???.
|
Traduction française |
Théodore d'Hiérapolis rapporte, dans ses Combats gymniques, que Milon de
Crotone mangeait vingt mines pesant de viandes, autant de pain, et buvait trois
conges [3 x 3,25 litres] de vin. Étant à Olympie, il prit sur ses épaules (412f) un
taureau de trois ans, fit avec lui tout le tour du Stade ; après quoi il le fit cuire, et le
mangea seul le même jour.
Trad. : Lefebvre de Villebrune, Banquet des savans par Athénée. Tome IV, Paris, Lamy, 1789 |