Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Dion Chrysostome
Références Charidème (discours 30), 28
Sujet L'Univers est une maison belle et divine
Descripteurs Univers; divin; beau; paysan; soleil; étoiles; mer; lune; plantes; mer; terre; dieux; hommes; portails; murs; or; colonnes;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#Dion_chrysostome
Extrait Grec
(28) ?de d? ?a? ?t??a? ?d??, ?? ? µ?? ??sµ?? ????? ?st? p??? ?a??? te ?a? 
 ?e??? ?p? ?e?? {te} ?ates?e?asµ?????  ?spe? ?p? t?? e?da?µ???? te ?a? 
p???s??? ?a???µ????  ??d??? ??st??a? ???µe? ?ates?e?asµ????? sta?µ??? 
?a? ???s?, ?a? ???s? ?a? ??afa?? t?? te ???f?? ?a? t?????? ?a? ???a? 
 e???asµ?????? ?µ???? ?e?????a? t?? ??sµ?? e?? ?p?d???? te ?a?
 e?f??s???? ?????p??, e?e?d? ?a? p??????? ?st???? te ?a? ???? ?a? se???? ?a? 
?? ?a? ?a??tt? ?a? f?t???, ? d? t?? ?e?? p???t?? ?a? t????? t?? ??e???? ?st??.
Traduction française
(28) "The peasant also chanted a second monody, telling how the universe is a house 
very beautiful and divine, constructed by the gods ; that just as we see houses built 
by men who are called prosperous and wealthy, with portals and columns, and 
the roof, walls, and doors adorned with gold and with paintings, in the same way the 
universe has been made to give entertainment and good cheer to mankind, 
beauteous and bespangled with stars, sun, moon, land, sea, and plants, all these 
being, indeed, portions of the wealth of the gods and specimens of their handiwork.

Trad. anglaise : J.W. COHOON - H. Lamar CROSBY, Dio Chrysostom.  
Vol. II. London, Heinemann, 1939
Date : 05-12-2007

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002