Extrait Grec |
(28) ?de d? ?a? ?t??a? ?d??, ?? ? µ?? ??sµ?? ????? ?st? p??? ?a??? te ?a?
?e??? ?p? ?e?? {te} ?ates?e?asµ????? ?spe? ?p? t?? e?da?µ???? te ?a?
p???s??? ?a???µ???? ??d??? ??st??a? ???µe? ?ates?e?asµ????? sta?µ???
?a? ???s?, ?a? ???s? ?a? ??afa?? t?? te ???f?? ?a? t?????? ?a? ???a?
e???asµ?????? ?µ???? ?e?????a? t?? ??sµ?? e?? ?p?d???? te ?a?
e?f??s???? ?????p??, e?e?d? ?a? p??????? ?st???? te ?a? ???? ?a? se???? ?a?
?? ?a? ?a??tt? ?a? f?t???, ? d? t?? ?e?? p???t?? ?a? t????? t?? ??e???? ?st??.
|
Traduction française |
(28) "The peasant also chanted a second monody, telling how the universe is a house
very beautiful and divine, constructed by the gods ; that just as we see houses built
by men who are called prosperous and wealthy, with portals and columns, and
the roof, walls, and doors adorned with gold and with paintings, in the same way the
universe has been made to give entertainment and good cheer to mankind,
beauteous and bespangled with stars, sun, moon, land, sea, and plants, all these
being, indeed, portions of the wealth of the gods and specimens of their handiwork.
Trad. anglaise : J.W. COHOON - H. Lamar CROSBY, Dio Chrysostom. Vol. II. London, Heinemann, 1939 |