Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Plutarque
Références Oeuvres morales - Sur les viandes, pp. 993-994
Sujet A propos des premiers hommes et de leurs difficultés de vie
Descripteurs hommes; vie; misère; monde; ciel; astres: lumière; feu; soleil; fruits; rivières; marécages; mousse; écorce; bois; arbre; chanson rustique;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#plu
Extrait Grec
?µ?? d? s?????p?tat?? ?a? f?ße??tat?? ?d??at? ß??? ?a? ?????? µ????, e?? 
p????? ?a? ?µ??a??? ??pes??ta? ?p? t?? p??t?? ?e??se?? ?p???a?? ?t? (993e) 
µ?? ???a??? ????pte? ??? ?a? ?st?a, ???e?? ?a? d?sd?astat???t? pef??µ???? 
???? ?a? p??? ?a? ???a?? ???µ???  « ??p? d´ ????? » ?d??t? ?p?a??? ?a? ß?ßa???
« ???? d??µ??, ?? ?a? d?s?? ?????e?, pe?? d´ ??a?e? a???? ?p?ss?
?a?p?f????s?? ?p?st??a? ?a????stef????s?? ??a??, ?? d´ ?ß??st? » 
p?taµ?? ??ß??a?? ?t??t???, ?a? p???? « ??µ?a?s?? ?µ??fa » ?a? p????? 
ßa??s? ?a? ???µa?? ?f????? ?a? ??a?? ???????t?? f??? d´ ?µ???? ?a?p?? ?a? 
t????? ???a??? ??d?? ?? ??d? µ??a?? s?f?a?? ? d? ??µ?? ??? ?d?d?? ?????? 
??d´ ??a? ?t?s???? sp????  ?? t?t´ ???µe?e. ?? ?a?µast??, e? ???? 
????s?µe?a sa??? pa?? f?s??, ?t´ (993f)  ???? ?s??et? « ?a? f????? ?ß???? 
????? », ?a? « ????st??e??e?? ß?ast????sa? ? f?e? » t??a ???a? e?t???? ??; 

[994] ?a?????d? ?e?s?µe??? ?a? fa???te? ????e?saµe? ?f´ ?d???? pe?? d??? 
t??a ?a? f????, ?e?d???? ?a? µ?t??a ?a? t??f?? (994a)  ?p??a????te?? ??e???? | 
{??} ? t?te ß??? ???t?? ????, t? d´ ???a f?e?µ???? ?? ?pa?ta µest? ?a? 
st????t?t??.
Traduction française
Nous, [les premiers hommes] au contraire, nous avons vécu dans le temps le plus 
dur et le plus misérable, où le monde, nouvellement formé, ne nous offrait aucune 
ressource contre la plus affreuse misère. (993e) Le ciel était encore couvert de vapeurs 
épaisses, et les astres, sans lumière, n'étaient qu'une masse confuse de feu et d'eau 
bourbeuse qu'agitaient les vents et les orages. Le cours du soleil n'avait pas une 
marche fixe et régulière ; les heures de son lever et de son coucher n'étaient pas 
invariables, et des révolutions périodiques ne ramenaient pas à des époques certaines 
les saisons couronnées de fruits abondants. Le cours incertain des rivières dégradait 
leurs rives de toutes parts ; des étangs, des lacs, de profonds marécages, des bois 
stériles et des forêts sauvages couvraient partout sa surface. Elle ne produisait d'elle-
même aucun bon fruit ; nous n'avions nul instrument de labourage et nous ignorions 
l'art de la rendre féconde. La faim ne nous laissait aucun relâche, et, comme nous 
n'avions pu rien semer, nous ne pouvions espérer de récolte. Faut-il s'étonner que, 
contre le sentiment de la nature, nous ayons fait usage de la chair des animaux (993f) 
dans un temps où la mousse et l'écorce des arbres faisaient notre nourriture? 
Quelques racines vertes de chiendent ou de bruyère étaient pour nous un régal, et 
ceux qui avaient pu trouver du gland dansaient de joie autour d'un chêne on d'un 
hêtre, au son d'une chanson rustique, et appelaient la terre leur nourrice et leur mère. 

(994a) C'étaient alors leurs uniques fêtes ; tout le reste de la vie humaine n'était que 
peine et que misère. 

Trad. : abbé RICARD, Oeuvres morales de Plutarque. Tome IV. Paris, Lefevre, 1844  
Date : 22-11-2007

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002